English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You've been lying to me

You've been lying to me translate Turkish

213 parallel translation
Could it be that it isn't just his gold you're interested in... that you've been lying to me?
Sadece altınıyla ilgilenmiyor, bana yalan söylüyor... olabilir misin?
You've been lying to me about that, too.
Bana bu konuda da yalan söylüyordun.
I understand you've been lying to me ever since I got here.
Buraya geldiğim anda bana yalan söylediğini anladım.
And you've been lying to me.
Bana yalan söyledin, sen.
You've been lying to me... and I've been lying to myself.
Bana yalan söylüyormuşsun ben de kendime yalan söylüyormuşum.
I don't know if you're lying to me, or if you're insane and I don't really care any longer, but that man, I believe was in the car that's been following us.
Yalan mı söylüyorsun, aklını mı kaçırdın bilmiyorum... ve artık umrumda da değil, ama sanırım o adam... bizi izleyen arabadaki adamdı.
Then you've been lying to me
Öyleyse bana yalan söylüyordun.
You've been lying to me since I got here.
Geldiğimizden beri bana yalan söylüyorsun.
You've been lying to me my whole life.
Hatta hayatım boyunca.
- You've been lying to me.
- Bana yalan söylüyormuşsun!
You've been lying to me all along.
Bana başından beri yalan söyledin.
All this time I've been thinking I've been getting to know you, you've been lying to me.
Seni tanımaya başladığımı düşündüğüm... tüm bu zamanlar boyunca, sen bana yalan söylüyormuşsun.
And you've been lying to me.
Bana yalan söyledin.
You've been lying to me my whole life, haven't you?
Hayatım boyunca bana yalan söylediniz, Değil mi?
You've been lying to me.
Bunca zaman bana yalan söylemişsin.
I've been lying to you for three days and now you're all screwing me.
Üç gündür size yalan söylüyordum ve şimdi siz beni satıyorsunuz.
You've been lying to me!
Bana yalan söyledin!
You've been lying to me?
Bana yalan mı söylüyordun?
You mean you've been lying to me?
Yani bana yalan söyledin.
You've been lying to me, Katie.
Bana yalan söylüyorsun, Katie.
Like you've been lying to me.
Senin bana yalan söylediğin gibi.
You've been lying to me.
Bana hep yalan söyledin.
I know you've been lying to me.
Bana yalan söylediğini biliyorum.
You've been lying to me.
Bana yalan söylüyorsun.
- You've been lying to me.
- Bana yalan söylüyordun.
You've been fucking lying to me!
Bana yalan söylüyordun!
Except you've been lying to me, my mum and my mum's friend.
Ama bana, anneme ve annemin arkadaşına yalan söyledin.
How am I supposed to know what you believe when you've been lying to me?
Bana yalan söylerken neye inandığını nasıl bilebilirim?
I want to know why you've been lying to me!
Niçin bana uzun zamandır yalan söylediğini bilmek istiyorum!
All this talk, all this time, you've been lying to me.
Bunca zaman, bana yalan söyledin.
But it turns out you've been lying to me from the first day I laid eyes on you.
Ama sen bana, tanıştığımız ilk günden beri, yalan söyleyerek karşılık verdin.
You've been lying to me since the moment we met!
Tanıştığımız günden beri bana yalan söyledin!
All this time you've been lying to me.
Başından beri bana yalan söyledin.
So you've been lying to me?
Yani sen bana yalan mı söylüyorsun?
You've been lying to me!
Yalan söylüyorsun!
- For five months you've been lying to me.
- Beş aydır bana yalan söylüyorsun.
You have been lying to me and doing shady things in Vegas?
Bunca zaman bana yalan söyledin ve Vegas'da bu tip şeyler mi yaptın?
You've been lying to me, my whole life, about who I am.
Hayatım boyunca bana kim olduğumla ilgili yalan söyledin.
You've been lying to me for months.
Bana aylardır yalan söylüyormuşsunuz.
You've been lying to me since you came aboard.
Gemiye geldiğin andan beri yalan söylüyordun.
So you've been lying to me all this time?
- Bunca zamandır bana yalan mı söyledin?
You have been hiding things and lying to me all day.
Bütün gün benden bir şeyler saklandın ve yalan söyledin!
You've been lying to me for all these years.
Bunca yıldır bana yalan söylüyordun.
I think you've been lying to me, Zora.
Bana yalan söylediğini düşünüyorum, Zora.
I think you've been lying to me all along.
Hatta bence uzun süreden beri yalan söylüyorsun.
I don't know what you want, or why you've been lying to me, but stay away.
Ne istediğini, bana neden yalan söylediğini bilmiyorum,.. ... ama bizden uzak dur.
So you've been lying to me?
- Demek bana yalan söylüyordun.
You've been lying to me.
Bana yalan söylüyordun.
- You've been lying to me!
- Bana yalan söylüyordun!
You've been lying to me and you shouldn't lie to those you love.
Bana yalan söylüyordun. Sevdiklerine yalan söylememelisin.
Yeah, and you've been lying to me, Danny.
Evet, ve sen de bana yalan söylüyordun Danny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]