You've got to be joking translate Turkish
70 parallel translation
You've got to be joking!
Şaka yapıyorsun herhalde!
You've got to be joking.
Şaka yapıyorsun.
You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking.
Herhalde şaka yapıyorsunuz.
You've got to be joking.
Alay mı ediyorsun?
- You've got to be joking.
- Şaka yapıyor olmalısınız.
- You've got to be joking.
- Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be fucking joking!
Şaka yapıyor olmal ısın.
Oh, you've got to be joking.
Oh, şaka ediyor olmalısın.
You've got too much thinking to do to be talking and joking.
Konuşup şaka yapmak için daha çok düşünmelisin.
You've got to be joking. No.
- Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking.
Şaka ediyor olmalısın.
You've got to be joking.
Bunun bir şaka olduğunu söyle.
You've got to be joking.
Kafa geçiyorsunuz herhalde.
You've got to be joking.
Şaka yapıyorsun herhalde.
- You've got to be joking.
- Dalga geçiyor olmalısın.
You've got to be joking.
Şaka yapıyorsun galiba.
You've got to be joking.
Şaka yapıyorsunuz.
- You've got to be joking!
- Şaka yapıyor olmalısın.
"Attendance mandatory..." You've got to be joking.
'Devam zorunluluğu " Şaka yapıyorsun.
You've got to be joking.
Olmaz.
You've got to be joking!
Dalga mı geçiyorsun?
Ha, you've got to be joking.
Şaka yapıyorsunuz.
Dude, Shantz, you've got to be joking me.
Ahbap, Shantz, benimle dalga geçiyorsun.
- You've got to be joking.
Dalga geçiyorsun.
You've got to be fucking joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking.
- Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking.
Şaka mı yapıyorsun.
You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın. Tako mu?
You've got to be joking.
Herhalde şaka bu.
You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın. Baskılar onları kesemiyor.
You've got to be joking?
Taşak mı geçiyorsun?
You've got to be joking.
Dalga geçiyor olmalısın.
- You've got to be fucking joking.
- Şaka yapıyor olmalısın.
- Oh, you've got to be joking.
- Oh, bu bir şaka olmalı.
Oh, please, you've got to be joking.
Dalga geçiyorsun herhalde.
Could we ask you to turn around? You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking.
Şaka mı yapıyorsun?
Oh, you've got to be joking.
Yok artık!
You've got to be joking.
- Dalga mı geçiyorsunuz?
- You've got to be joking...
Şaka yapıyor olmalısın...
You've got to be joking!
Şaka mı bu be?
You've got to be fucking joking.
Yok ebesinin nikâhı artık!
- You've got to be joking.
Şaka mı yapıyorsun?
You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın?
- You've got to be joking..
- Şaka yapıyorsunuz.
You've got to be joking.
Şaka olması var.
You've got to be joking.
Hapları ona ben satmadım.
You've got to be joking me.
Şaka yapıyorsun herhalde.
Mm-hmm. You've got to be joking.
Şaka yapıyor olmalısın.
You've got to be joking, right?
- Şaka, değil mi?