English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You all know the drill

You all know the drill translate Turkish

41 parallel translation
You all know the drill.
Hepiniz ne yapacağınızı biliyorsunuz.
You all know the drill, you bunch of salami-heads!
Hepiniz eğitimi biliyorsunuz sizi salam kafalılar sürüsü!
You all know the drill.
Ne yapacağınızı biliyorsunuz.
You all know the drill. Tony.
- Ne yapılacağını biliyorsunuz.
- You all know the drill.
- Resmi prosedürü hepiniz biliyorsunuz.
You all know the drill.
Tüm yaptığımız debelenmek.
Floor by floor, you all know the drill.
Teker teker bütün katları kontrol edin.
Come on, you all know the drill.
Hadi, ne yapacağınızı biliyorsunuz.
Ed... well, you all know the drill.
Ed... hepiniz meseleyi biliyorsunuz işte.
You all know the drill.
Olayı biliyorsunuz.
You all know the drill.
Siz ne yapacağınızı biliyorsunuz.
You all know the drill.
Hepiniz yapmanız gerekeni biliyorsunuz.
All right, you know the drill. We do a complete recon.
Ne yapılacağını biliyorsunuz.
All right. You know the drill.
Tamam, ne yapacağınızı biliyorsunuz.
You all know the drill!
Görevi biliyorsunuz.
Check all hospitals, motels, hotels within 50 miles radius. You know the drill.
Tüm hastaneler, moteller ve oteller kontrol edilsin... 80 km. çapında bir alan routin olarak taransın.
All right, you know the drill. 30 seconds, you die, no blood to the brain.
Pekala, talimatları biliyorsun. 30 saniye, ölürsün.
All right, bro, you know the drill.
Tamam kardeşim, eğitimi biliyorsun.
All right, you know the drill, people.
Pekâlâ, matkabı biliyorsun, insanları.
Get back, all the way back. You know the drill.
Uzaklaşın, kuralları biliyorsunuz.
All right, so you know the drill.
Ok. Başlıyoruz.
All right, boys, you know the drill.
Pekala çocuklar. İşi biliyorsunuz.
All right, you know the drill.
Pekala, yapmanız gerekeni biliyorsunuz.
All right, you know the drill!
Pekala, talimleri biliyorsunuz!
All right, Holloway, you know the drill.
Tamam, Holloway, ne yapacağını biliyorsun.
As you all know, I was recently promoted away from the drill.
Bildiğiniz üzere, geçenlerde terfi olarak matkaptan uzaklaştırıldım.
All right, everyone, you know the drill!
Ne yapacağınızı biliyorsunuz.
All right, fellas, you know the drill.
Pekala, millet, ne yapacağınızı biliyorsunuz.
All right, my dear, you know the drill.
Pekâlâ bir tanem, nasıl yapılacağını biliyorsun.
All right, you know the drill.
Peki, olay nedir biliyorsunuz.
We were all hanging out, sharing stories, doing the steps, you know the drill.
Hepimiz takılıyorduk işte, anılarımızı falan paylaşıyorduk, bilirsin sen de.
All right, people, you know the drill.
Pekâlâ millet ne yapcağımızı biliyoruz.
All right, Lois, you know the drill.
Pekâlâ Lois, ne yapacağını biliyorsun.
Dea's all over it, Cartel implications, you know the drill.
Narkotik Şube işin içinde, mafya bulaşmış, olayı biliyorsun.
All right, guys, you know the drill.
Pekala beyler, tatbikatı biliyorsunuz.
All right, you know the drill.
Pekala, işi biliyorsunuz.
You know the drill... client confidentiality and all that.
Ne bulursak, seninle paylaşacağız.
All right, you know the drill.
Pekâlâ, kuralı biliyorsun.
All right, everyone. You know the drill.
Pekala millett, numarayı biliyorsünuz.
You know the drill. All too well, but I still don't know...
- Çok iyi ama hâlâ -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]