You are lying to me translate Turkish
300 parallel translation
You are lying to me about those of your sister's things
Kardeşlerin hakkında bana yalan söylüyorsun.
I swear to God, Glenn, if I find out that you are lying to me, I...
Eğer yalan söylüyorsan Glenn sana yemin ederim... Beni bulursun, biliyorum.
You are lying to me.
Bana yalan söylüyorsun.
- You are lying to me.
- Yalan söylüyorsun Vaska.
And you are lying to me right now.
Ve sen de şu an bana yalan söylüyorsun.
You have two sisters inside. And you are lying to me, Jayantilal.
Senin içeride iki tane kız kardeşin var, ve bana yalan söylüyorsun, Jayantilal.
Then you are lying to me.
O zaman yalan söylüyorsunuz.
That you were waiting for your husband while he was in surgery, and that you are lying to me now to cover for Mr. Bauer.
Ameliyattayken, kocanızı bekliyordunuz ve şimdi de Bay Bauer'ı korumak için bana yalan söylüyorsunuz.
You aren't lying to me, are you, my little bird?
Bana yalan söylemiyorsun, değil mi küçük kuşum?
Why are you lying to me?
Neden yalan söylüyorsun?
Are you lying to me?
Bana yalan mı söylüyorsunuz?
Because that would be lying and Pop do not want me to lie We are both too easy on you, Tommy Don't get mad at me, Mum
Eğer biri dediğin gibi gerçekten birisini öldürdüyse o hâlde polis bundan haberdar olurdu.
- Are you lying to me?
- Bana yalan mı söylüyorsun?
- You ain't lying'to me again, are you, boy?
Yine yalan söylemiyorsun, öyle değil mi evlat?
- Why are you lying to me?
- Neden yalan söylüyorsun?
You are all lying to me, don't lie to me
Hepiniz yalancısınız, yalancılar!
- Are you lying to me? - No.
- Bana yalan mı söylüyorsun?
I hope that when I'm his age, I can wake up every morning... and find a woman as beautiful as you are lying next to me.
Onun yaşına geldiğimde her sabah kalktığımda... yatağımda sizin gibi güzel bir kadın bulsam, daha ne isterdim.
Timmy, are you gonna start lying to me again?
Timmy, yine mi yalan söylemeye başlayacaksın?
Why are you lying to me?
Neden bana yalan söylüyorsun
If you are lying, to pay me back with good words, do not fear.
Eğer yalan söylüyorsan bunu iyi bir dille telafi edebilirsin, korkma.
YOU'RE NOT LYING TO ME, ARE YOU?
Bana yalan söylemiyorsun, değil mi?
Are you lying to me?
Bana yalan mı söylüyorsun?
- Why are you lying to me?
Neden yalan söylüyorsun? Yalan söylemedim ki.
Why are you lying to me?
Neden bana yalan söylüyorsun?
And to me, that meant one of three things... one of you is lying, both of you are wacko, or both of you are wrong.
benim için üç şeyden biri demekti- - ya biriniz yalan söylüyor, ya ikiniz de delisiniz, ya da ikiniz de haksızsınız.
OK. We've talked about that now. But why are you lying to me?
Tamam bunları konuştuk ama neden bana yalan söylüyorsun anlamıyorum.
I hope you're not lying to me. - Are you lying to me?
İnşallah yalan söylemiyorsundur.
- So are you lying to me now?
- Şimdi de yalan mı söylüyorsun?
- What are you saying, that Raymond is lying to me when he tells me he feels droopy?
- Ne demek istiyorsun yani Raymond bana halsizim dediğinde, yalan mı söylüyor?
What, are you accusing me of stealing from it and then lying to you?
Neden? Fikrini çalıp, sana yalan söylemekle mi beni suçluyorsun? Evet.
Is that your flashlight, Mulder, or are you just happy to be lying on top of me?
O fener mi Mulder? Yoksa üzerime kapaklandığın için mutlu musun?
- Why Are you lying to me?
- Neden bana yalan söylüyorsun?
Are you lying to me, Elina?
Bana yalan mı söylüyorsun Elina?
- Why are you lying to me?
- Neden yalan söylüyorsun bana?
Are you lying to me? No, no!
Kafa bulmuyorsun dimi?
Are you lying to me, Jer?
Bana yalan mı söylüyorsun, Jer?
You ain't lying to me again, are you?
silahı ağzına soktu.
Are you lying to me?
- Bana yalan mı söylüyorsun?
- Why are you lying to me?
- Bana neden yalan söylüyorsun?
Are you lying to me, Sergio?
Bana yalan mı söylüyorsun, Sergio?
Why are you lying to me, Tom?
Neden bana yalan söylüyorsun Tom?
Why are you lying to me?
- Bana niçin yalan söylüyorsun? - Yalan mı?
Are you lying to get out of kissing me?
Beni öpmemek için uydurduğun bir yalan mı bu?
Why are you lying to me?
Niye yalan söylüyorsun? Niye yalan söylüyorsun?
Are you lying to me by any chance?
Sen bana yalan mı söylüyorsun?
Are you gonna stick me in the gut to see if I'm lying?
Yalan söylüyorsam bağırsaklarımı mı parçalayacaksın?
What kind of future are we gonna have if you're already lying to me?
Şimdiden bana yalan söylersen nasıl bir geleceğimiz olacak sence?
- You are not lying to me, are you?
Gerçekten mi Christa?
- Are you lying to me?
- Bana yalan mı söylüyorsunuz?
That means you were lying to Joshi or are you lying to ME!
Öyleyse ya Joshi'ye yalan söyledin ya da bana söylüyorsun!