English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You could go to jail

You could go to jail translate Turkish

130 parallel translation
You could go to jail.
Hapse girebilirsin.
- You could go to jail for this.
- Bunun için hapse girmen gerek.
You could go to jail.
Hapse atılabilirsin.
You could go to jail.
Hapse girebilirsin. - Biliyorum.
In theory you could go to jail.
Hapse girebilirsin. Niçin sordun?
- You could go to jail!
- Hapse girebilirsiniz!
- Joe, you could go to jail for this.
- Joe, bunun için rahatsız olabilirsin.
You could go to jail.
Hapse girebilirsiniz.
= = you could go to jail!
Peki polise bildirirsem ne olacak?
You know you could go to jail if you do.
Eğer çalışırsan hapsi boylarsın haberin olsun.
For dumping that waste, you could go to jail.
Efendim, bu atık yüzünden hapse girebilirsiniz.
Maybe you're too young to know this, but you could go to jail for breaking your agreement!
Bunu anlamak için yaşın küçük olabilir ama anlaşmayı bozarsan hapse girersin!
Evan, listen to me. We know you're involved, and you could go to jail for this, son.
Bu olaya karıştığını biliyoruz, hapse girebilirsin.
- You could go to jail for murder.
- Cinayetten hapse girebilirsin.
- You could go to jail, too.
- Sen de girebilirsin.
For copyright infringement and piracy and... you could go to jail.
Telif hakları ve korsancılıktan hapse bile girebilirsin.
Angela, you could go to jail for having this.
Angela, bunu ele geçirdiğin için hapse girebilirsin.
You could go to jail for this.
Bu yüzden hapise girebilirdin.
Because - - because what's happening at the company, the mess that my dear, departed father left me to clean up is so filthy, so rotten, that if I tell you, you could go to jail.
Çünkü - çünkü şirkette olan olayı, sevgili rahmetli babamın bize bıraktığı felaketi... temizlemem için bıraktığı pisliği ve çöplüğü sana anlatırsam, hapse girebilirsin.
' You could go to jail for this, you know.
Bunun için hapse girebilirsin.
We know you're involved, and you could go to jail for this, son.
Bu olaya karıştığını biliyoruz, hapse girebilirsin.
you could go to jail!
Hapishaneye gidebilrdin?
You could go to jail because of me.
Benim yüzümden hapishaneye düşebilirsin.
Laugh it up, funny man, but you could go to jail for that shit.
Şimdi gülüyorsun ama, bu yüzden hapse girebilirsin.
You could go to jail.Dan could go to jail.
Hapse girebilirsin. Dan hapse girebilir.
Thanks. Penny, the cops are looking for me everywhere. You could go to jail for helping me.
Penny, biliyor musun, bana yardım ettiğin için tutuklanabilirsin, hayatım.
Seriously, you could go to jail for smoking these things.
Cidden bu şeyleri içmekten dolayı hapse bile girebilirsiniz.
If you had to go to jail for soliciting, how could you live?
Erkekleri ayartmaktan dolayı hapse girerseniz, nasıl yaşayacaksınız?
You could all go to jail for the rest of your lives for robbing a train!
Bir tren soymak yüzünden hayatınızın kalanını hapiste geçirebilirsiniz!
If I get into trouble with the IRS, I could go to jail and you know what happens to pretty boys in jail.
Yapma böyle. Eğer Vergi Dairesi ile başım belaya girerse, hapse girebilirim. Hapiste sevimli çocukların başına ne geldiğini bilirsin.
I could go to jail happy if I knew that you were outside working for me.
Sizin dışarıda benim için çalıştığınızı bilirsem hapise seve seve gidebilirim.
Could go to jail, and you just seem to find it mildly relaxing.
Hapise gidebiliriz, ve sen bunu biraz rahatlatıcı sayıyorsun.
You could go to fucking jail!
Lanet olasıca hapishaneye girebilirsin!
That's illegal. You could be fined up to $ 5,000 or go to jail.
Kanun dışı bu. 5,000 dolar ceza ödersin ya da hapse gidersin.
You could go to jail for this.
- Evet, öyleyim.
YOU COULD GO TO JAIL FOR THAT.
Bu yüzden hapse girebilirsin.
You could actually go to jail for this.
Bunun için hapse bile girebilirsin.
You know we could go to jail?
- Bu yüzden hapse girebiliriz.
IF YOU DON'T ADMIT THAT YOU'RE LYING, THAT YOU MADE ALL OF THIS UP, BRIAN COULD GO TO JAIL.
Yalan söylediğini itiraf etmezsen, yaptığın şey yüzünden Brian hapse girebilir.
Oh, well, that's a shame,'cause if Caleb did go to jail, then you'd be out on the street, and I could go back to living with Dad.
Oh, Peki, Çok yazık, çünkü Caleb hapise gitseydi, sen de sokağa atılırdın, ve ben de babama dönüp tekrar onunla yaşardım.
- You could go to jail.
- Hapse düşebilirsin.
You could go to jail for that.
Bunun için hapse atılabilirsin.
You could go to jail.
Şaka yapmıyorum, Barry.
You take pictures, he could go to jail. Not cool.
- Resmini çekersen, hapse gidebilir.
If you don't do anything, she could go to jail for a long time.
Eğer bir şey yapmazsanız bir süre hapisaneye gidebilir.
I could go to jail... because of what you did.
Yaptığın şey yüzünden hapise girebilirdim.
If you go to jail, you could be gone for 10 years.
Eğer cezaevine gidersen, 10 yıl ceza yersin.
- Well, you could go to jail 10 years, give or take, you could run statute of limitations is about 20 years or you could fight back.
Pekala, kodese girebilirsin... On yıllığına, üç beş yıl oynayabilir. Kaçabilirsin.
You could also go to jail for lying.
Yalan söylediğin için ayrıca hapse gidebilirsin.
I could go to jail. I don't care if you go to jail.
Hapse girmen umurumda bile değil.
Because then daddy could go to jail, And then i wouldn't be with you,
Yoksa babacığı cezaevine kapatırlardı ben de seninle yaşayamazdım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]