You could have been killed translate Turkish
139 parallel translation
You could have been killed, Anita.
Ölebilirdin, Anita.
- But you could have been killed!
- Ama ölebilirdin!
You could have been killed.
Öldürülebilirdiniz ama.
- You could have been killed.
- Ölebilirdiniz.
You could have been killed!
Öldürülmüş olabilirdin!
But you could have been killed.
Ama öldürülebilirdin.
You could have been killed!
Öldürülecektin!
You could have been killed but you never went away.
Öldürülebilirdin ama gitmedin. Neden?
Why, you could have been killed!
Öldürülebilirdin!
You could have been killed.
Ölebilirdin.
You could have been killed.
Ölebilirdin!
you could have been killed.
Sende ölebilirdin.
You Could Have Been Killed.
Öldürülebilirdin.
You could have been killed, Will Stoneman.
Ölebilirdin, Will Stoneman.
Innocent people could have been hurt. You could have been killed.
Masum insanlar zarar görebilirdi, sen ölmüş olabilirdin.
You could have been killed!
Ölebilirdiniz!
- You could have been killed!
- Ölebilirdin!
You could have been killed. Don't you know that?
Ölebilirdin, biliyor musun?
- You could have been killed.
- Öldürülebilirdin.
- Paige, you could have been killed.
- Paige, ölebilirdi.
You could have been killed, you know that?
Sen öldürüldü olabilirdi, sen biliyor musun?
You could have been killed.
Öldürülebilirdiniz.
You could have been killed or kidnapped.
Öldürülebilir ya da kaçırılabilirdin.
You could have been killed.
Kendini öldürtebilirdin!
For the love of God, you could have been killed.
Allah göstermesin, ölebilirdin.
You know you could have been killed?
Öldürülebileceğini biliyordun değil mi?
You know... you could have been killed running around waving this thing.
Biliyorsun... bu şeyi sallayarak koşarken öldürülebilirdin.
- You know, you could have been killed.
- Biliyorsun, öldürülebilirdin.
That you could have been killed.
Ölümden dönmüşsün.
Brandi, you could have been killed.
Brandi, ölebilirdin.
- And you could have been killed.
- Ve ölebilirdin.
You could have been killed, for fuck's sake.
Hatrı için onu öldürseydin.
You could have been killed last night.
Dün gece öldürülebilirdin.
Mr. bauer... You could have been killed.
Bay Bauer orada ölebilirdiniz.
I could've killed you anytime, and it wouldn't have been like the way you killed Bronson.
Seni her an öldürebilrdim, ve bu da Bronson'u öldürdüğün gibi olmazdı.
When I could have been attacked, your son killed without you lifting a little finger on the excuse that you were playing!
Saldırıya uğrayabilirdim, oğlun sen parmağını kıpırdatmadan öldürdü. Bahanen oyun oynamaktı!
Many others could have been killed and will be unless you take action.
Siz harekete geçmedikçe diğer birçoğu da öldürülebilir ve öldürülecektir de.
I just wanted to ask you, do you really believe that Mr Winters could have been killed by someone he was investigating?
Oh, bir sürü parmak izi mi arıyorsunuz? Oh, merhaba, efendim. Parmak izleri mi?
You could have been killed.
Öldürülebilirdin.
You know, innocent people could have been killed.
Sende biliyorsun, masum insanlar ölebilirdi.
Philsey! Philsey, do you realize I could have been killed up there?
Philsey, fark ettin mi bilmiyorum ama orada ölebilirdim?
I was thinking, you know, I could have been killed last night.
Düşünüyordum, biliyorsun, Dün gece ölmüş olabilirdim.
Do you know I could have been killed?
Öldürülebileceğimi biliyor musun?
If he had been going any faster he could have killed you.
Biraz daha hızlı çarpmış olsa seni öldürebilirdi.
Now we all could've been killed'cause you didn't have the sense to look up!
Şimdi sır sen yukarı bakmayı düşünemediğin için hepimiz ölebilirdik!
What do you think you were doing? You could have been killed.
Ne yaptığını sanıyorsun?
And it could have been you who killed it.
Belki de boğazını kesmek sana düşerdi.
- You could have been killed.
Ölebilirdin.
I mean, you really could have been killed.
Gerçekten, ölebilirdin.
And all you had to do was admit that you killed Milan, and all of this could have been avoided.
Tek yapman gereken Milan'ı öldürdüğünü itiraf etmekti, o zaman bunların hiçbirisi olmazdı.
You've been his driver all these years... So maybe you have some idea who could have killed him.
Madem bunca yıldır şoförlüğünü yapıyorsun söyle bakalım, sen bilirsin belki, kim öldürmüş olabilir?