English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You don't know anything about him

You don't know anything about him translate Turkish

74 parallel translation
You don't know anything about him.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know my father... you don't know anything about him, and you can't help me.
Babamı tanımıyor onun hakkında hiç bir şey bilmiyorsunuz ve bana yardım edemezsin.
You don't know anything about what's inside him.
Onun içinde olanlar hakkında hiçbir fikrin yok.
- He's a stranger here, Della, a drifter, you don't know anything about him.
O burada yabancı, Della, bir maceraperest,... onun hakkında bir şey bilmiyorsun.
But you don't know anything about him, Dad.
Ama hakkında hiçbir şey bilmiyorsun baba.
You don't know anything about him -
- Onun hakkında bilgin yok...
But it's strange that, after three years, you don't know anything at all about him.
Ama tuhaftır ki üç yıl geçmesine rağmen, adam hakkında zerre kadar bir şey bilmiyorsunuz.
You don't know anything about him.
Onu tanımıyorsun bile.
Look, are you a cop? I told you guys I don't know anything about him.
Polisseniz size onun hakkında hiçbir şey bilmediğimi söylemiştim.
You don't know anything about him, do you?
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, öyle değil mi?
You know, Sammy, I don't have any choice. I mean, ever since Dr. Cyclops and Morticia started introducing Lud to all this culture crap, it's like I don't have anything to talk to him about.
Doktor Cyclops ve Morticia Lud'ı kültürel saçmalıklarla tanıştırdığından beri oğlumla konuşacak konu bulamıyorum.
You don't know anything about him!
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun!
You don't even know him. You don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Can you tell me anything about him that I don ´ t know?
Onun hakkında bilmediğim ne anlatabilirsiniz?
Did you notice anything I don't know unusual about him when he left?
Herhangi bir şey fark ettiniz mi? Bilmiyorum ayrıldığında tuhaf bir şey var mıydı?
Don't you know anything else about him?
Sen bir şey bilmiyor musun?
You don't know anything about him.
Tanıyorum. - Hakkında birşey bilmiyorsun.
- You don't know anything about him.
- Onun hakkında hiçbirşey bilmiyorsun.
You don't know anything about him.
Onun hakkında hiçbirşey bilmiyorsun.
You don't know anything about him, either.
Sen bile nasıl biri olduğunu bilmiyorsun.
But you don't know anything about him. or even if he is a him.
Ama bu adam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun- -adam olup olmadığını bile.
You don't know anything about him Jet.
Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, Jet.
You don't know anything about him.
Onun hakkında birşey bilmiyorsun.
I mean, you don't know anything about him... or her... or even it!
Onu hiç merak etmiyor musun? O adamın veya kızın belki de yaratığın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
Just between us you don't know anything about him, don't you?
Aramızda kalsın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi?
- You don't know anything about him.
- Onun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You don't know how you feel about br, about him, about anything.
Benim için, onun için veya herhangi bir şey için ne hissettiğini bilmiyorsun.
You don't know anything about him.
Sen doğru söylüyorsun.
I just think it's odd that you're married to some guy and you don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmediğin adamın biriyle evlenmenin garip olduğunu düşünüyorum sadece.
I just think it's odd that you're married to some guy and you don't know anything about him.
Hakkında hiç bir şey bilmediğin bir adamla evli olman çok tuhaf.
You don't know anything about him.
Onu tanımıyorsun.
You don't know anything about him.
Hakkında doğru dürüst bir şey bilmiyorsun.
I don't know. Do you remember anything else about him?
Onun hakkında başka bir şey hatırlıyor musun?
You don't know anything about him!
Hakkında hiçbir şey bilmiyorsun!
- You don't know anything about him.
- Onun hakkında bir şey bilmiyorsun.
You don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
- You don't know anything about him.
- Onu tanımıyorsun bile.
Anyways, don't mention anything about him getting old'cause, you know, it's his birthday.
Herneyse, ona yaşlandığından falan söz etme çünkü, biliyorsun bugün onun doğum günü.
You don't know anything about him. Neither do you.
- Adam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
- I don't know anything about Feltrinelli, you see him more than me, do I have to say it in Chinese?
- Feltrinelli hakkında bir şey bilmiyorum. Onu benden daha çok görüyorsunuz. İlle de bunu Çince mi anlatmalıyım?
So you don't know anything else about him?
- Hakkında başka bir şey bilmiyorsun yani.
My father left and I don't know anything about him. Do you?
Babam çıktı ve onunla ilgili hiçbir şey bilmiyorum.Ya sen?
You don't know anything about him!
Onun hakkında hiç bir şey bilmiyorsun!
I know it seems crazy..... being in bed with a guy when you don't know anything about him.
Bir adam hakkında bir şey bilmeden birlikte olmanın çılgınca göründüğünü biliyorum.
But you don't know anything about him.
Ama onun hakkında bir şey bilmiyorsun.
It will be easy to kill him if you don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmezsen, çiftçiyi öldürmen kolay olur.
It will be easy to kill him if you don't know anything about him.
Hakkında hiçbir şey bilmezsen, adamı öldürmen kolay olur.
- You don't know anything about him.
- Adam hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
You two work with him, but you don't really know anything about him.
Onunla çalıştınız, ama gerçekten bilmiyorsun onunla ilgili bir şey.
You don't deserve to know anything about him.
Onun hakkında hiçbir şey bilmeyi haketmiyorsun.
You may hide behind that rat's nest of a beard of yours and pretend that you don't care about anything, but I know that deep down inside of you, there is a nice-smelling person who actually gives a hoot, and I am not giving up until I find him!
O sıçan yuvası tipli sakalının ardına saklıyor ve hiçbir şeyi umursamıyor rolü takınıyor olabilirsin ama biliyorum ki içinde bir yerde bir şeyleri önemseyen güzel kokulu bir insan var ve onu bulana kadar pes etmeyeceğim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]