English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You don't know shit

You don't know shit translate Turkish

905 parallel translation
- Come on, the "impartial" decides, not us, I don't really give a shit, you know
- Buna "Tarafsız" karar verir, biz değil. Massa'yı arayın!
You don't know shit.
Demek tanımıyorsun.
I know you don't give a shit about nothing, but I didn't think you'd sell us out.
Hiç bir şeyi umursamadığını biliyorum ama bizi satacağını sanmamıştım.
I don't know why you take that shit from her.
O velete nasıl katlanıyorsun bilmiyorum?
You don't know shit!
Bir boktan haberin yok!
Don't you know you can't drive a piece of shit like that on the highway?
Böyle bir şeyle otoyolda gidemeyeceğini bilmiyor musun?
You don't know shit.
Hiçbir halt bilmiyorsun.
In London, they don't shit at all, you know.
Bilirsin, Londra'da onlar her yere yapamazlar.
They don't give a shit for your holiday, don't you know that?
Tatil günün umurlarında bile olmaz, bunu bilmiyor musun?
You don't know shit about engines but your dragster looks good.
Motordan hiç anlamıyorsun ama yarış araban iyi görünüyor.
I'm telling you right now, don't you put any more of that shit into him until you know a hell of a lot more about it!
Seni uyarıyorum, bu madde hakkında çok daha fazla şey öğrenmeden... Eddie'ye daha fazla vereyim deme sakın!
I don't know shit about hospitaling. You know more than I do.
Hastahanecilik hakkında hiçbirşey bilmiyorum.
How can I tell you what I don't know, shit?
Hiçbir şey bilmiyorken size ne anlatabilirim?
I don't know what kind of shit you pulled at graduation... but this ain't no glamour detail we're on.
Yemin töreninde ne halt yediğinizi bilmiyorum ama göz kamaştırıcı bir görevde değiliz.
You don't know shit.
Hiçbir şey duymadınız.
I don't write the shit, you know.
Reçeteyi ben yazmiyorum.
Shit! See, you go up north, white folks don't know what to do, Jack.
Kuzeyde beyazlar ne yapacaklarını bilemiyorlar.
You all don't know about cold and shit like up in Illinois, where I'm from.
Doğduğum yer olan Illinois'deki gibi soğuk nasıldır, bilmiyorsunuz.
Then you say you don't know who it is, and you won't say why you give a shit.
Kim olduğunu bilmediğini söylüyorsun ve neden taktığını söylemiyorsun.
You don't know shit!
Bir halt bilmiyorsun!
Oh, shit. Your ass is so lazy, I don't know why the fuck you got a job here.
Tanrım ne tembel bi kadınsın burda ne iş yaptığını anlamıyorum
You don't know shit, man.
Bir bok bilmiyorsun dostum.
Man, you don't know shit, man.
Senin bir bok bildiğin yok.
You don't seem to know the difference, the way you shoot up that shit all the time.
Farkı unutmuş görünmüyorsun, her dakika bu boklukla yaşamak.
You don't know shit about my problems.
Benim lanet problemlerim hakkında hiçbirşey bilmiyorsun.
You guys... don't know shit.
Öyle mi? Sizler hiçbir şey bilmiyorsunuz.
Boy, you don't know shit about anything.
Evlat, sen zaten hiçbir konuda birşey bilmiyorsun.
You don't know shit, buddy.
Bir bok bildiğin yok ahbap.
You know the difference between right and wrong, and you don't give a shit.
Neyin doğru neyin yanlış olduğunu bilirsiniz ama umurunuzda olmaz.
I don't know why you take as much shit as you do from her. Get her out of here.
Neden bu kadarına katlandığını anlamıyorum.
I don't know what you got for sellin'me out, but I sure as shit hope it's worth it.
Beni satıp ne elde ettiğini bilmiyorum ama umarım değmiştir.
You know, I don't go for that shit you people play but over here, they are crazy about it.
Biliyorsun, sizin çaldığınız pisliği dinlemem ben ama buradakiler buna deli oluyor.
And another thing, Meat, you don't know shit.
Ve başka birşey daha, Et Yığını, sen bi bok bilmiyorsun.
You know, I don't get off on this Rambo shit.
Bu Rambo saçmalığı hiç hoşuma gitmiyor!
You know, this shit might play with everybody else but it don't play with me.
Bakın, siz bu işe kanabilirsiniz ama ben yemem.
I don't know about you, but my shit's always hot.
Hakkında fazla birşey bilmiyorum, ama dışkım her zaman sıcaktır.
Look, I don't know what kind of crazy, voodoo shit you're into... and I don't really care, but we had a deal, man.
Bak, nasıl lanet bir büyünün içinde olduğunu bilmiyorum, aslına bakarsan umrumda da değil. Ama bir anlaşmamız vardı, adamım.
So gung ho, but you don't know shit about what's going on in this country.
Çok azimlisin, ama bu ülkede olanlardan zerre kadar haberin yok.
You're really drunk on this mescal shit... when you swallow the worm and don't even know you did it.
Farkına bile varmadan kurtları yutmaya başlayınca... insan bu kurtlu tekilayla acayip kafayı buluyor.
First you don't know shit, then you don't give a shit.
Önce bir bok bilmezsin, sonra bir boku umursamazsın.
You know, I don't have to tell you shit.
Biliyorsun, sana bir bok söylemek zorunda değilim.
You don't know shit! No, let him finish.
Benim acımı, ıstırabımı, duygularımı nereden bileceksin o zaman!
You know you don't give a fucking shit about me and you definitely don't give a shit about your son.
Ne ben umurundayım ne de oğlun.
I don't know why you'd wanna fuck her life up... You stupid shit.
- Neden onun hayatını kaydırıyorsun?
I'll go back on my own word just this once and let you back into my school,'cause you're still a baby, and you don't know shit.
Bak ne diyeceğim. Bu kez sözümü yiyeceğim ve seni okula geri alacağım. Çünkü sen hâlâ bir bebeksin ve hiçbir şeyden haberin yok.
You don't know shit about skiing.
Kayak hakkında bir bok bildiğin yok.
I Don't Know About You Guys, But The Deleo Family Gives Up Shit.
Sizi bilmem beyler ama DeLeo ailesi bu zırvalıkları dinlemez.
- You don't know shit!
- Hiç bir bok bilmiyorsun!
You don't know shit.
Bir bok bilmiyorsun.
The day you tell me I don't know shit and I let you get away with it - is the day that that ocean freezes over.
Hiçbir şey bilmediğimi söyleyip bunu yanına bıraktığım gün okyanusun donduğu gündür.
I don't know what's up, what shit you've been through... to put you in that state.
Neler oldu, başından neler geçti de bu hale geldin bilmiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]