English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You don't want to be late

You don't want to be late translate Turkish

119 parallel translation
You don't want to be late for church.
Kiliseye geç kalmak istemezsin herhalde.
Hurry up, I don't want you to be late
Acele et, Geç kalmanı istemiyorum.
We'll be late because you don't want to step up.
Geç kalacağız, çünkü hızlanmak istemiyorsun.
You don't want to be late the first day!
İlk günden geç kalmak istemezsin!
I don't want you to be late on my account.
Benim yüzümden geç kalmanı istemem.
I don't want you to be late to work.
İşe geç kalmanızı istemiyorum.
You don't want to be late for school, son.
Okula geç kalmak istemezsin oğlum.
I don't want to you be late the first day, all right
Ilk günden geç kalmayin sakin, tamam mi?
You don't want to be late for your first day, sir.
İşteki ilk gününüze geç kalmak istemezsiniz, efendim.
You don't want to be late.
Yoksa gecikmek mi istiyorsun?
I don't want you to be late for your first class.
İlk dersinize geç kalmanızı istemem.
You don't want to be late.
Geç kalmak istemezsin.
You don't want to be late for your 8 : 00 appointment, sir.
Saat sekizdeki randevunuza geç kalmak istemezsiniz, efendim.
I don't want you to be late for work.
İşe geç kalmanı istemeyiz.
You kids don't want to be late for your first day of school.
Çocuklar ilk günden okula geç kalmak istemezsiniz değil mi?
You don't want to be late for your shift briefing and I've got a lot of cooking to do.
Vardiya brifingin için geç kalmak istemezsin ve yapmam gereken bir sürü yemek var.
You don't want to be late your first day.
İlk günden okula geç kalmak istemezsin.
Dad, you don't want to be late.
Baba. Kulübe geç kalıyorsun. Şuna bakın.
You don't want to be late for school.
Okula geç kalmak istemezsin.
I don't want you to be late.
Geç kalmanı istemiyorum.
- We don't want you to be late.
- Biz de bunu istemeyiz zaten.
You don't want to be late for school.
Okula geç kalmak istemezsin değil mi.
You don't want to be late.
Geç kalmamamız gerek.
You don't want to be late to the movies.
Sinemaya geç kalmamak gerek.
You don't want to be late on your first day!
İşte ilk gününe geç kalmak istemezsin.
Hurry up! You don't want to be late... for that big round-up in the sky!
Gökteki büyük toplantıya geç kalmak istemezsin.
You don't want to be late for your first day of school.
Okuldaki ilk gününüze geç kalmak istemezsiniz.
You don't want to be late... for the last day of school, do you?
Okulun son günü... geç kalmak istemezsin değil mi?
Better hurry up, you don't want to be late to the ball.
Acele etseniz daha iyi olur, baloya geç kalmak istemezsiniz.
You don't want to be late.
Geç kalmamalısın.
Eat your breakfast, Van. You and Dad don't want to be late visiting Grandpa Jor-El. Indeed.
Sen ve baban, Büyük Baba Jor-El ile buluşacaksınız.
Well, much as I'd like to stay here and watch you two snipe at each other, I don't want to be late for my interview.
Peki, birbirlerine burada kalmak ve iki su çulluğu izlemek istiyorum kadar, benim görüşme için geç olmak istemiyorum.
Now go. You don't want to be late for your meeting about Rex's will.
Git haydi, Rex'in vasiyetiyle ilgili toplantıya geç kalma.
Boy, you don't want to be late for that.
Aman geç kalmayın.
You don't want to be late.
- Geç falan kalmayasın.
Leave the rest, I don't want you to be late.
Gerisini bırak. Geç kalmanı istemiyorum.
- You don't want to be late for Ari.
. - Ari'ye geç kalmamalısın.
I don't want you to be late for your meeting.
Toplantına geç kalmanı istemem.
I don't want to be late. You find it, huh?
Geç kalmak istemiyorum.
Come on, get your lame-o parent selves out the door. You don't want to be late.
Haydi, sefil ebeveyn k.çlarınızı kaldırın ve çıkın şu kapıdan.
Um, you know, i don't want you to be late for the guys.
Sanırım arkadaşlarına geç kalmak istemezsin.
Yeah you don't want to be late.
- Nereye?
We have the Met gala on Sunday and I don't want to late, so be sure you're home from golf.
Pazar günü Met'in galası var ve geç kalmak istemiyorum bu yüzden golften sonra evde ol.
Fine. If you Want to have lunch With Sonia then come to club, exactly at 1 : 00. Don't be late.
Pekala, eğer Sonia ile saat birde öğle yemeği yemek istiyorsan sakın geç kalma.
Hmm? You don't want to be late.
Geç kalmak istemezsin.
You don't want to be late for the doctor.
Doktor randevusuna geç kalmayalım.
I don't want you to be too late
Senin için de çok geç olsun istemiyorum.
You don't want to be late on your first day.
İlk günden gecikmek istemezsin.
You don't want to be late for the first day schools are open.
Okulun açıldığı ilk gün geç kalmak istemezsin.
I don't want to be kicked out on my arse when it's all too late, you know?
İş işten geçtiğinde kovulan kişi olmak istemiyorum, anlıyor musun?
I don't want you to be late for your interviews.
Mülakatlarına geç kalmanı istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]