English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You gonna be all right

You gonna be all right translate Turkish

1,349 parallel translation
- Are you gonna be all right? - Mm-hmm.
- Sorun olur mu?
Are you gonna be all right?
İyi olacak mısın?
You gonna be all right?
- Yani kalacak mısın?
You gonna be all right?
Düzelebilecek misin? Evet.
You gonna be all right?
İyi olacak mısın?
Are you gonna be all right waiting here like this on your own?
Burada böyle tek başınıza beklemek istediğinize emin misiniz?
You gonna be all right?
Sen iyi olacak mısın?
You gonna be all right?
İdare edebilecek misin?
You gonna be all right here for a few years?
Birkaç yıl burada kalabilir misin?
You gonna be all right, man.
İyileşeceksin dostum.
You gonna be all right.
İyileşeceksin.
- Are you gonna be all right?
İyi misin? Evet.
Just do everything I told you, and we're gonna be fine, all right? Don't worry.
Dediğim gibi yap, sorun çıkmaz, oldu mu?
When I tell you everything's gonna be all right, everything's gonna be all right.
Biliyorum, o senin küçük kızın. Ama her şey yoluna girecek.
You're gonna be all right. All right?
İyileşeceksin.
- You're gonna be all right, okay?
- İyi olacaksın, tamam mı?
You're gonna be all right.
İyi olacaksın.
You're gonna be all right.
- İyi olacaksın.
All right, I'm gonna warn you now, be a gentleman.
Seni uyarıyorum. Efendi ol.
You're gonna be all right.
İyileşeceksin.
Oh, man. You're gonna be all right.
İyi olacaksın.
You're gonna be all right?
İyi olacak mısın?
You're gonna be fine, all right?
İyi olacak, tamam mı?
It's gonna be all right, you hear?
Her şey yoluna girecek, duyuyor musun?
You're gonna be okay, all right?
İyileşeceksin. - Pekala.
- Oh, you're gonna be in a coma, all right.
- Birazdan koma'da olacaksın.
So you think you're gonna be all right here?
Yani Hepiniz burada olacak olduğunu düşünüyorum?
All right, I think you're gonna be fine.
Pekâlâ, bence iyi olacaksın.
Do you think he's gonna be all right?
Başaracak mı, dersin?
You're gonna be all right.
Danny kurtulacaksın.
- You're gonna be all right now?
- İyi misiniz?
Told you it was gonna be all right.
Gördün mü?
And if that's not enough, this accident leads back to you without us getting self-defense on the books I.A.D. could be all over you right at the time we're gonna cash in on the money train.
Bu yetmezmiş gibi, kazayla ilgin var ve öz savunma da diyemiyoruz. Bakanlık tepene binecek. Tam da parayı alacakken.
You're gonna be all right, Simon.
İyi olacaksın, Simon.
- You're gonna be all right.
Sen iyileşeceksin. Hayatımı alıyordu.
All right. Since you're gonna be a father,
Pekala, baba olacağına göre,
All right, brooke, um... your mom and I thought that, um... maybe since I'm gonna be at police academy, that you might wanna have the baby in chicago.
Pekala, Brooke, aaa... annen ve ben düşündük ki, aa... Belki ben Polis Akademisini bitirene kadar, Bebekle Chicago'da kalabilirsin.
Everything's gonna be all right. I'll give you another room immediately.
Derhal yeni bir oda vereceğim.
YOU'RE GONNA BE ALL RIGHT, RACHEL.
İyileşeceksin Rachel.
You're gonna be all right.
Düzeleceksin.
- You're gonna be all right.
- İyileşeceksin.
Sir is the gaffer. That's who's gonna be watching you today, all right? Fit?
Efendi dediğin bugün seni izleyecek olan kulüp sahipleri, anlaştık mı?
They're gonna be coming for you, too. All right, all right.
- Seni aramaya da gelecekler.
You're gonna be all right, Doc.
Her şey düzelecek Doktor.
So, do you think he's gonna be all right?
Sence iyi olacak mı?
You're gonna be all right.
Sana bir şey olmayacak.
You're gonna be all right, sweetheart.
İyileşeceksin, tatlım.
- You're gonna be all right. - He's just waking up.
İyileşeceksin.
I'm gonna be all right, aren't I? Of course you are.
- İyileşeceğim, değil mi?
You're gonna be 100 % in charge, all right?
Tek sorumlu sen olacaksın, anlaştık mı?
You're gonna be all right, Amy.
İyi olacaksın, Amy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]