English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You guys go on ahead

You guys go on ahead translate Turkish

39 parallel translation
You guys go on ahead.
Önden buyrun beyler.
You guys go on ahead.
Çocuklar siz devam edin.
You guys go on ahead.
Siz önden gidin.
You guys go on ahead.
Siz gençler ilerleyin.
You guys go on ahead.
- Siz devam edin.
Kim Um, why don't you guys go on ahead?
Kim. Am, neden siz beyler önden gitmiyorsunuz,
You guys go on ahead.
Siz çocuklar dosdoğru devam edin.
Hi, Byong Sun. Byong Sun and Sam, why don't you guys go on ahead, okay?
Byong Sun ve Sam, hadi siz gidip hazırlanın.
You know, I just have to make a phone call, so you guys go on ahead.
Benim telefon etmem gerekiyor, siz beyler devam edin.
You guys go on ahead and get started and I'll bring Sam in a few.
Siz devam edin ve başlayın ben birkaç dakikaya kadar Sam'i getireceğim.
- You guys go on ahead.
- Siz gidin.
You guys go on ahead. No, we'll stay here too.
Hayır, biz de burada bekleyeceğiz.
You guys go on ahead.
Siz devam edin çocuklar.
You guys go on ahead.
Siz devam edin.
You guys go on ahead. I'll catch up with you.
Siz devam edin, ben size yetişirim.
Uh, you guys go on ahead.
Siz devam edin.
You guys go on ahead!
- Siz devam edin!
I made hotel reservations, so when Mina wakes up, you guys go on ahead.
Otelde yer ayırttım Mina uyandığında doğruca otele gidin.
You guys go on ahead.
Siz gidin.
You guys go on ahead without me.
- Ne? Bensiz devam edin beyler.
You guys want to put the screws on, go right ahead.
Beni zorlamak istiyorsanız hiç durmayın.
Okay, you guys go ahead on in. Now, in case Marcie's in there, remember, I wasn't with you.
Tamam çocuklar, içeri girdiğinizde Marcie de içerideyse, unutmayın, ben sizinle değildim.
Yahiko, you guys can go on ahead.
Yahiko, siz çocuklar önden gidin.
I'm going to get some information on the net for my report. You guys go ahead and watch it. Traditional art has never disappointed me.
Sizin gibi soylu bir vali adalet nedir bilmez mi?
Hey, if you guys are gonna kill each other, go ahead and be my guest, but don't get any blood on my gear, okay?
Birbirinizi öldürecekseniz, devam edin ben bölmeyim. Ama eşyalarıma kan bulaşmasın oldu mu?
You guys go on ahead!
Siz devam edin. Jimmy, emin misin?
Come on sis, we won't get this chance again. You guys go ahead.
Hadi kardeşim, bu şansı bir daha yakalayamayız.
You guys go on ahead.
Beyler siz deva edin.
Uh, guys, I want you to go on ahead without me and warm up, okay?
Bensiz gidip ısının siz olur mu?
And if you ever plan on calling the cops on one of my guys again you go ahead and get two barrels.
Bu arada, bir daha adamlarımdan birini polise şikayet etmeye kalkarsan direkt iki varil getir.
How about you guys just go ahead and go on to the bar, all right?
Buradan defolup, bara gitmeye ne dersiniz?
What do you guys say we go ahead and move this meeting on down to chinatown?
Siz beyler nasıl dersiniz hadi şu toplantıyı çin mahallesinde yapalım.
I have to go meet the guys from the soccer team. Why don't you just go on ahead?
Futbol klübündekilerle buluşacağım.
Go ahead, caller. I knew you guys were gonna bail on the party.
- Partiyi salladığınızı biliyorum çocuklar.
Hey, you know what, you guys just go on ahead.
Hey, siz önden gidin.
Obviously it didn't work on me, so you guys go ahead, have fun, but I'm out.
Açıkçası benim üzerimde işe yaramadı, Böylece siz, go ahead eğlenin, ama dışarı edişinin.
- Will do. Guys, you go on ahead of me. I got to make a call.
Çocuklar siz önden gidin, benim birini aramam gerek.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]