English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You have a nice day

You have a nice day translate Turkish

357 parallel translation
Did you have a nice day?
Günün güzel geçti mi?
- Lonnie, did you have a nice day...
- Lonnie, senin günün iyi geçti...
Did you have a nice day?
Günün iyi geçti mi?
- Did you have a nice day?
- Günün iyi geçti mi?
Did you have a nice day, my beauty?
Günün iyi geçti mi, güzelim?
Did you have a nice day?
Güzel bir gün geçirdin mi?
Did you have a nice day?
Güzel bir geçirdin mi?
You have a nice day too, sir.
- Size de iyi günler efendim.
You have a nice day.
İyi günler.
You have a nice day, now.
İyi günler.
Did you have a nice day?
İyi bir gün geçirdin mi?
But you have a nice day, just the same.
Neyse yine de sana iyi günler.
Did you have a nice day?
Günün iyi miydi?
- You have a nice day now.
Size de iyi günler.
All right, you have a nice day now.
İyi günler. Hoşça kalın.
You have a nice day.
Size iyi günler.
Well, OK, you have a nice day, too.
Tamam, size de iyi günler.
You have a nice day too, grouch!
Senin de mi günün iyi başladı?
It's been a pleasure meeting you, Miss Bullock, and... you have a nice day.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Bullock iyi günler.
- Did you have a nice day?
- Günün güzel geçti mi?
You have a nice day?
İyi bir gün geçirdin mi?
You have a nice day now.
İyi günler dilerim.
Did you have a nice day, darlin'?
- Günün iyi geçti mi canım? - Hayır.
You have a nice day now.
Size iyi günler.
You guys have had a nice easy day.
Bugün güzel ve sakin bir gündü.
Did you have a nice day?
Gününüz iyi geçti mi?
You guys have a nice day.
Beyler, iyi günler size.
Have a nice day and thank you for flying TransAmerican.
İyi günler. TransAmerican'la uçtuğunuz için teşekkürler.
Thank You. Have A Nice Day.
Sağ olun, iyi günler dilerim.
Thank You, And Have A Nice Day.
Sağ olun, iyi günler dilerim.
Oh. Thank You. Have A Nice Day.
Sağ olun, iyi günler dilerim.
Hope you all have a nice day.
Hepinize iyi günler dileriz.
Figured you didn't. Well, have a nice day.
- İyi günler o zaman.
You must have had a nice day.
İyi bir gün geçirmiş olmalısın.
You boys have a nice day.
Size iyi günler.
You're in East Port. Have a nice day. "
İyi günler. " yazan küçük bir yazı yapıştıracağım.
"You're gonna be eaten by a big, greasy monster. Have a nice day."
"Kocaman yağlı bir canavar seni yiyecek. iyi günler."
- Have a nice day. - Thank you.
- İyi günler.
Thank you very much, sir. Have a nice day, sir.
Çok teşekkür ederim, efendim.
"Have a nice day." "You too."
- "İyi günler." - "Size de."
There you go, Mr. B. Have a nice day.
İşte oldu Bay B. İyi günler.
You have a nice day now.
Şimdi size iyi günler.
- You all have a nice day.
İkinize de iyi günler.
- You have yourself a nice day.
- İyi günler.
I just might be a nice guy and let you have the rest of the day off.
İyi biri olup sana bir günlük izin verebilirim.
Y'all have a nice day. - You too.
- Hepinize iyi günler.
Have a nice day. You too.
- İyi günler hanımefendi.
Thank you and have a nice day.
Teşekkürler ve iyi günler.
Thank you. Have a nice day!
Saç kırıkları- - bu gerçek mi?
Well... good to see you, have a nice day!
Seni gördüğüme sevindim İyi günler dilerim. Niles.
Have a nice day. - You too.
- Teşekkürler, size de.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]