You hear what i said translate Turkish
1,062 parallel translation
Did you hear what I said?
Ne dediğimi duydun mu?
Did you hear what I said?
Dediğimi duydun mu?
- Didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Now. Hey, Max, do you hear what I said?
Max ne dediğimi duydun mu?
- Did you hear what I said?
- Söylediklerimi duydun mu?
- Did you hear what I said?
- Duydun mu dediğimi?
- Did you hear what I said?
- Dediğimi duydunuz mu?
Did you hear what I said?
Ne söylediğimi duydunuz mu?
Did you hear what I said?
Dediğimi duymadın mı?
Back to your post! Did you hear what I said?
Derhal görev yerine dön!
You hear what I said?
Tam bir ev kadınısın.
Did you hear what I said?
Dışarıda yaşlı bir serseri var!
- Did you hear what I said?
- Söylediğimi işittin mi?
- Did you hear what I said?
- Ne dediğimi duydun mu?
Did you hear what I said?
Ne söylediğimi duydun mu?
Didn't you hear what I said?
- Ne dediğimi duymadınız mı?
Did you hear what I said?
Beni duydun mu?
Did you hear what I said?
Duydun mu?
Out of there. Did you hear what I said?
Ne dediğimi duydun mu?
Didn't you hear what I said?
Duymadınız mı!
- Did you hear what I said?
- Duydum, duydum.
Didn't you hear what I said?
Söylediğimi duymadınız mı?
Did you hear what I said?
Söylediğimi duydun mu?
- Did you hear what I said?
Duydun mu beni?
- Did you hear what I said?
Beni duymadın mı?
- Did you hear what I said?
- Ne dediğimi duydunuz mu?
- Did you hear what I said, woman?
- Ne dediğimi duydun mu?
Didn't you hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
( Nerlinger ) DID YOU HEAR WHAT I SAID?
- Dediğimi duydun mu?
- Did you hear what I said?
- Dediklerimi işittin mi? - Evet.
Look, didn't you hear what I said?
Bak ne dediğimi duymadın mı?
You hear what i said?
Ne dediğimi duydunuz mu?
Did you hear what I said?
Ne dediğimi duymadın mı?
Did you hear what I said about horses?
Atlar hakkında söylediğimi duydun mu?
Grace, did you hear what I said?
Grace dediğimi duymadın mı?
You hear what I said?
Beni duyuyormusun?
What you said is what I like to hear on the TV.
Bana ne dediysen aynısını TV'de görmek istiyorum.
- I didn't hear what you said.
- Ne söylediğini duyamadım.
Did you hear what I just said?
Az önce dediğimi duydun mu?
Didn't you hear what I just said?
Az önce ne dediğimi duymadınız mı?
I didn't hear what you said.
Ne dediğini duymadım.
Couldn't you hear what I've said?
Ne dediğimi duymuyor musun?
- Mrs. Wadja, I said, did you hear about the Scotchman... that loaned the Irishman a half a dollar? What's your last name?
Soyadınız neydi?
I didn't hear what you said.
Dediğini duyamadım.
I didn't hear what you said.
az önce ne dediğinizi duymadım.
Did you hear what you said? Yes, I called my husband my father.
Ayrıca, o bence ihityacı olanı alıyor.
I didn't quite hear what you said.
Ne dediğini tam olarak duyamadım?
- Elmo, Cholla, did you hear what he said? - I heard it.
- Elmo, Cholla, ne dediğini duydunuz mu?
I didn't hear what you said.
Ne dediğinizi duyamadım.
Such a soft, little girl's voice. I couldn't hear what you said.
O kadar yumuşak bir kız sesi ki ne dediğini duyamadım.
And I am sorry to hear every day what is said of you for, after all, I have a certain tenderness for you and, except my horses, you are the person I like most.
Her gün arkanızdan konuşulanları duymak beni çok üzüyor. Yine de size karşı şefkat duyuyorum, bunu zorlaştıran bir sürü şey olsa da. Atlarımdan sonra en çok sevdiğim kişi sizsiniz.