English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You know nothing about it

You know nothing about it translate Turkish

244 parallel translation
You know nothing about it.
Motor hakkında hiçbir şey bilmezsin sen.
You know nothing about it
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun.
Listen up, my friends. Then you can't say you know nothing about it. Don't get upset, and don't take it personally.
Bakın arkadaşlar duyduk duymadık demeyin darılmaca gücenmece yok.
We swipe the farmers'tax money for you, and you tuck it away, then you pretend you know nothing about it and demand they pay up.
Çiftçilerin vergi paralarını senin için çalıyoruz ama sen kendine saklıyorsun ondan sonra bununla ilgili hiçbir şey bilmiyormuş gibi yapıyorsun ve onların borçlarını ödemelerini bekliyorsun.
You know nothing about it.
Hiçbir şey bilmiyorsun.
Well, to recap : about a year ago your husband took out a life insurance policy at our Athens office with you as the beneficiary and you have stated you know nothing about it.
Özetle, kocanız bir yıl önce Atina büromuzda, sizin hak sahibi olduğunuz bir hayat sigortası yaptırmış ve siz bundan haberiniz olmadığını belirttiniz.
You had nothing to do with it You know nothing about it
Hiçbir şey yapmadın ve hiçbir şey bilmiyorsun.
Some money has been stolen from him and it is not possible that you know nothing about it.
Bugün parası çalındı ve bu konuda bir şeyler bildiğinizi umuyoruz. Lütfen söyleyin.
You evil Japanese, you know nothing about it.
Sen şeytan Japon bunun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun.
If anyone should ask about the horse. say you know nothing about it.
Eğer sana atı soran olursa, hiçbir şey bilmediğini söyle.
You know nothing about it.
O dünyadan habersizsin.
You know nothing about it?
Bu konuda bir şey bilmiyor musun?
I'm telling you, I don't know nothing about it.
Söyledim ya, hiçbir şey bilmiyorum.
I tell you, Blackie didn't know nothing about it!
Size o gece Blackie'nin hiç bir şey yapmadığını söylüyorum!
He didn't know nothing about it, I tell you! I swear it!
Öldürdüğümden haberi yoktu, yemin ederim.
It's no good asking me, I'll keep telling you I don't know nothing about it!
Bana sorman faydasız, dediğim gibi bilmiyorum hiç bir şey bilmiyorum!
Listen, I know nothing about you, and it's none of my business.
Bak, seni tanımıyorum, beni ilgilendirmez de.
I don't know what you have in mind about helen Chester and me, but there's nothing to it.
Helen ile benim hakkimda düsündüklerin : Dogru degil.
I know nothing about it. Oh, but you yourself took the portfolio into him.
- Ama dosyayı ona sen götürdün.
You know nothing about Marriott, how much money he had, or what it was for.
Marriott hakkında hiçbir şey bilmiyordun ne kadar para taşıdığını bilmiyordun alacağı şeyin ne olduğunu bilmiyordun.
I swear to you I know nothing about it's being here.
Yemin ederim onun burada olması hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
- You know nothing whatever about it.
- Olanlar hakkında bir şey bilmiyorsun. - Önsezilerim var.
If you don't go out there, and tell them that we don't know nothing about this, and get them out of this place, I'm gonna do it myself.
Oraya gidip bu konuda bir şey bilmediğimizi söyleyip onları buradan yollamazsan bunu ben kendim yaparım.
- I told you, I know nothing about it.
- Sana bir şey bilmediğimi söylemiştim.
I tell you, Mr. Fix. I really know nothing about it.
Gerçekten hiçbir şey bilmiyorum, Bay Fix.
It's quite clear you know nothing whatsoever about children.
Çocukları hiç anlamadığınız aşikâr.
It's not real easy to like something you know nothing about.
Hakkında hiç bir şey bilmediğin bir şeyi sevmek gerçekten kolay değildir.
You do nothing but talk, and talk all the time about the blue orange - it's a secret, you know!
Sürekli konuşuyorsunuz ve hep mavi portakal hakkında konuşuyorsunuz.
Just like dogs, who only know how to count up to three, you know nothing about yourselves and you can't admit that giving birth is as divine as it is harrowing.
Köpekler gibi sadece üçe kadar saymayı biliyorsunuz,... kendi hakkınızda hiçbir şey bilmiyorsunuz doğum yapmanın ilahi olsa da ürkütücü olduğunu kabullenemiyorsunuz.
But you claim to know nothing about it.
Ama bunlar iddiada kalıyor bu konuda hiçbir kanıt yok.
You don't mean to sit there and tell me you know this and do nothing about it?
Bana bunu zaten bildiğini ve buna rağmen hiçbir şey yapmadığını söyleme lütfen!
You know, I mean, nothing official. It's just that, you know, I have this, uh, bug... about tying up loose ends.
- Bilirsiniz işte, Yani resmi bir şey değil Ben sadece... nasıl söylesem ucu açık şeyleri birbirine bağlayabilmek için.
You say you dig it, but you're talkin'about... something you really know nothing about.
Araştırdığını söylüyorsun, ama hiç bilmediğin bir şeyden bahsediyorsun.
If you didn't have the blues then... you're right, you don't know nothing about it.
Βöyle bir hüzün yaşamadιysan... haklιsιn, bu kοnuda hiçbir fikrin yοk.
It's probably pointless but I ask you to believe that I know nothing about any diamonds.
Size anlamsız gelecek ama elmaslar hakkında bir şey bilmediğime inanmalısınız.
That one over there, I know nothing about it, but it looks to me as if you'd be better off seeing the back of him.
O adam var ya, sakın yanlış anlamayın, bildiğim bir şey yok ama tanımak isteyeceğiniz bir tip değil gibi.
It also states here that when asked what you were doing in the alley, you replied, "I don't know nothing about that taxi-cab robbery."
Burada yazılanlara göre ne yaptığın sorulduğunda... "o taksi hakkında hiçbir şey bilmiyorum" demişsin.
I would like you to know about it. Even if you have nothing to do with that.
Çünkü bu seni ilgilendirmese bile, bilmeni istediğim bir konu.
It is part of the male ritual you know nothing about.
Hakkında hiçbir şey bilmediğin erkek ritüelinin bir parçası bu.
It's amazing how much you know nothing about.
Bu konuda fazla birşey bilmiyor olmayan ilginç doğrusu.
You don't know nothing about it.
Bu konuda hiçbir şey bilmiyorsun.
So there's nothing you don't know about each other, and it's okay.
Birbiriniz hakkında bilmediğiniz şey kalmaz ve bu durumu idare eder.
Sandy Kirsten have... a vibrant marriage there's no way you can know everything about someone that's what keeps it interesting - I think nothing from your past no secret fantasies no hidden porn stash on the PC no, cause obviously you already know about that one
- Sen söyleyecek misin?
If I were to lose you, it would be the unforgivable end of me, because I know nothing about that unnameable world.
Seni kaybetseydim benim affedilmez sonum olacaktı. Çünkü bu isim konulamaz dünya hakkında hiçbir bilgim yok.
- Jack, We won't talk about it now. You saw a body of water you know nothing about.
Bunu şimdi konuşmayacağız.Hakkında hiçbir şey bilmediğin bir su kütlesi görmüşsün!
You know it but you do nothing about it
Biliyorsun ama bu konuda bir şey yapmıyorsun!
You know, I tease Al about it but there is nothing more exciting than seeing real men use their hands and minds as one.
Al'la alay ediyorum ama gerçek erkeklerin elleriyle beyinlerini eşgüdümlü kullanmasını izlemekten.. ... daha heyecan verici bir şey yok.
How can you be in love if you don't know nothing about it?
Hiçbir şey bilmiyorsanız nasıl aşıksınız?
But if I don't, you know, I ain't gonna be no drug dealer, you know... cry about it, come back and, you know... stick up gas stations or nothing like that, you know.
Ancak gidemesem de, uyuşturucu satıcısı olmayacağım... oturup ağlamayacağım, geri gelip de,... benzincide pompacı olmayacağım, bilirsiniz.
It's a pretty big decision, Jean-Luc, tinkering with an anomaly you know nothing about, trying to collapse it.
Büyük bir karar, Jean-Luc. Hakkında hiçbir şey bilmediğin bir anormallikle oynamak. Çökertmeye çalışmak.
Listen... there's nothing harder than knowing that the person you love is unhappy. And I know how important it is to do something about it.
Dinle, sevdiğin insanın mutsuz olduğunu bilmekten daha kötü bir şey yoktur, bununla ilgili bir şeyler yapmanın ne kadar önemli olduğunu da biliyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]