English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You know what i'm saying

You know what i'm saying translate Turkish

2,171 parallel translation
You know what i'm saying?
Ne dediğimi anlıyor musun?
It's not an excuse, but you know what I'm saying, don't you?
Bu bir mazeret değil ama ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
You do know what I'm saying, right?
Ne dediğimi anlıyorsun, değil mi?
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anlıyor musun?
You know what I'm saying.
Sen anladın beni.
- You see? I know what I'm saying.
Gördün mü, dediklerime kulak ver.
You know what I'm saying...
Anladın sen...
I mean, I know that this isan inconvenience for you, clearly, but- you know, I-I don't think that... - that's not what I'm saying.
Bu senin için uygun olmaabilir- - - Bak, bunun pekde- - - Söylediğim bu değildi.
If you know what I'm saying.
Ne dediğimi bilseydiniz eğer.
I don't know why I'm saying this to you, you know what it's like to be a Panther and have it taken away from you.
Ama bunu sana neden söylediğimi bilmiyorum. Panther olup da bunun elinden alınmasının nasıl olduğunu bilirsin.
You know what I'm saying.
Ne ima ettiğimi biliyorsun.
I... I promise you that I will answer your questions over time, but for right now, I just need to know that you understand what I'm saying.
Bittiğinde sorularınızı cevaplayacağıma söz veriyorum ama şimdi, ne söylediğimi anladığını bilmem gerek.
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
You know what I'm saying?
Ne demek istediğimi anlıyorsundur?
You know, Sue, I think what your dad is saying is it sounds like a lot of fun.
Sue, sanırım baban çok eğlenceli bulmadığını söylemek istedi.
You know what I just realized, i don't care about anything she saying.
Şimdi farkına vardım, söylediklerinin hiçbiri umurumda değil.
Honey, if I looked that good, I would get married every six months, you know what I'm saying?
Tatlım, eğer ben de bu kadar iyi görünseydim her altı ayda bir evlenirdim.
bitch got to think that's your motherfucking money, you know what i'm saying?
Orospu şunu anlamalı ki o para senin paran, çaktın köfteyi?
do you know what i am saying?
Çaktınız mı köfteyi?
kyle, every boy pays for kisses. do you know what i am saying?
Kyle tüm erkekler öpücük için para öder, çaktın mı köfteyi?
do you know what i am saying?
Çaktın mı köfteyi?
You know what I'm saying.
Ne demek istediğimi biliyorsun.
You know, the less you have, the more you can be. You know what I'm saying?
Ne kadar az şeye sahip olursan, o kadar kendin olabilirsin anlıyor musun?
You know what i'm saying.
Anlıyor musun?
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
Anladın mı?
I just need some liquidity, you know what I'm saying?
biraz nakite ihtiyacım var, ne dediğimi anlıyosun değil mi?
You know what I'm saying?
Ne demek istediğimi anlıyormusun?
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anlıyormusunuz?
You know what I'm saying?
Arkadaşımızdan bahsediyoruz.
You feel fucked up about what just happened. You know what I'm saying?
Olanlar yüzünden boktan hissediyorum, anladın mı?
You know what I'm saying.
Ne diyorum biliyor musun?
You know what I'm saying?
Dediğimi anlıyor musun?
Or at the very least, send Dr. Manhattan over for a visit. You know what I'm saying?
Ya da en azından Dr. Manhattan şöyle bir ziyaret etmeli.
So, Latrizza, I'm just saying, he's a crazy, fugly sonofabitch, but I'm gonna get all that money, you know what I'm saying?
Latrizza, diyorum ki adam çılgın ve çirkin bir orospu çocuğu ama parayı ben alacağım, ne dediğimi anladın mı?
You know what I'm saying?
Anlıyor musun?
Got a little shorty I gotta support, you know what I'm saying?
Ufaklığa bakmam lazım.
- You know what I'm saying?
- Kim olduğunu biliyorlar.
He ain't thinking clearly right now. You know what I'm saying?
Şu anda doğru düşünemiyor.
You know what I'm saying?
Anlıyor musunuz?
And that's the end of the deal, you know what I'm saying, John?
Hepsi bu, anlaşıldı mı John?
- you know what I'm saying?
-... anlatabiliyor muyum?
What I'm saying is, maybe you know.
Belki senin bir bilgin vardır demeye getiriyorum.
Yeah? Though I-I could use a little - if you know what I'm saying.
Yine de küçük bir şey iyi giderdi...
Do you know what I'm saying?
Ne söylediğimi anlıyor musun?
So, if you're attached to that horn of yours, you better stay polite. Y'know what I'm saying, brother?
.. sakin olup, önce bi etrafına bak anladın mı?
You know what I'm saying? I like my taco shells baked.
Ama ben fırında takoyu seviyorum.
Hopkins said to churchill, "I suppose you wish to know what I'll be saying to president roosevelt on my return."
Hopkins Churchill'e dedi ki : "Sanırım dönüşümde Başkan Roosevelt'e ne diyeceğimi bilmek istiyorsundur."
I wish I had big plans. You know what I'm saying?
Keşke benim de büyük planlarım olsaydı.
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anlıyorsun, değil mi?
You know what I'm saying?
Ne demek istediğimi anlıyor musun?
You know what I'm saying, Komal.
Ne dediğimi anlıyorsun, Komal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]