English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You need to go now

You need to go now translate Turkish

511 parallel translation
You need to go now!
Buradan gitmen gerek!
You need to go now, Henrik.
Şimdi gitmen gerekiyor, Henrik.
You need to go now, Henrik.
Gitsen iyi olur, Henrik.
You need to go now.
Çık artık.
You need to go now.
Şimdi gitmeniz gerek.
I really think you need to go now.
Gerçekten gitmen gerektiğini düşünüyorum.
You need to go now.
Şimdi gitmelisin.
- You need to go now.
- Gitmen gerek. Hemen.
You need to go now.
- Hemen gitmen gerek.
Audrey- - - You need to go now.
- Audrey, gitmen gerekiyor.
Fine! Then go home now and try to relax a little. But... stick around in case we might need you.
O zaman eve gidip biraz dinlenin, ama uzaklaşmayın,..
How could you do this to me? And why should you go now that it's all over, and I need you? - Why?
Rhett, bunu bana nasıl yaparsın neden herşey bittikten ve sana bu kadar ihtiyacım varken gidiyorsun?
If I gave it to you now, you wouldn't need me anymore and you might go after Roschmann by yourselves.
Onu şimdi verseydim, bana artık ihtiyacınız kalmazdı... ve Roschmann'ın peşine kendiniz düşerdiniz.
- I need to stop a minute. - No, you can't go now.
- Benim durmam gerekli.
Well, go to bed now lf you need anything in the night just wake me up
Hadi şimdi uyuyalım! Bir şeye ihtiyacın olursa... çekinmeden beni uyandırabilirsin
Now, you see, you need to develop style to go with those looks. Those beautiful looks.
Şimdi o bakışlara göre bir tarz belirlemelisin o güzel bakışlara.
Do you really have to go? They laugh at me all the time, but I know they need me now.
Gerçekten gitmek zorunda mısın?
We need you to go to your phones now and make a pledge.
Şimdi telefonlara gidip bağış yapmanız gerek
You go now, I need to see someone downstairs.
Haydi sen git. Benim aşağıda görmem gereken biri var.
We should go to Sicily together. I won't let you go alone, now that you need help.
Yalnız gitmene izin veremem şimdi senin yardıma ihtiyacın var.
Now I need you to go clean out my toilet.
Şimdi tuvaletimi temizlemeye gidebilirsin.
Now you need approval from him to go home?
Eve gitmek için ondan onay mı istiyorsun?
I need you to tell your teacher that you need to get back on the boat and go home right now.
Öğretmeninize gidip bota binmeniz ve hemen eve dönmeniz gerektiğini söyleyin.
What we need to do now is... You go away and have a think.
Şimdi yapılacak en iyi şey gidip bu konuda düşünmen olur.
And now, I need you tonight to go and make the money.
Ve şimdide, gidip para kazanmana ihtiyacım var.
You really need to go now.
Lütfen şunu keser misin?
You can go now, I need to be alone.
Şimdi gidebilirsin, yalnız kalmalıyım.
Now most of the times, a horse, in its own way, can pretty much tell you the whole story... but sometimes they get so messed up in their head that you need more to go on.
Çoğu zaman bir at, kendi yolu ile, bütün hikayesini anlatmalı, ama bazen kafaları o kadar karışıktır ki ilerleye bilmen için hakkında birşeyler bilmen gerekir.
All right, now, if you want to go down to the street, I may need your help in a minute.
Pekâlâ, caddeye inersen bir dakikalığına yardımına ihtiyacım olabilir.
You can let me go now. Before that happens, you, Sister Marie and I need to spend a little time together. No.
Beni artık bırakabilirsiniz.
Yeah, and right now you need... to shut up and go to sleep, woman.
Tabi, ve derhal çeneni kapatıp... uykuya dalman lazım, kadın.
You need to go there now and you can't stop till you're inside with everyone else, okay?
Şimdi doğru oraya gitmelisin ve içeri girinceye kadar sakın durma, tamam mı?
And the last thing I need is a blind son. Now, wash your eyes, and you can go to the Lyric.
Şimdi gözlerini yıka ve istiyorsan sinemaya git.
You need to go wash it now.
Şimdi gidip yıkamalısın.
You need to go home right now.
Senin hemen eve gitmen gerek.
Now, Fry, before you go into space, you'll need to see our staff doctor.
Şimdi, Fry, uzaya gitmeden önce, mürettebat doktorumuzu görmen lazım.
You need to go home. Now.
Hemen eve gitmelisin.
Because I'm always the one that's stopping things and now you are so maybe I need to go further.
Çünkü her zaman durduran ben oluyordum ama şimdi sensin bu durumda belki de daha ileri gitmem gerekiyor.
If you need to use the bathroom you should go now,'cause I have a lot to say.
Eğer tuvalet ihtiyacın varsa, hemen git. Çünkü söyleyecek çok şeyim var.
We need to go now. This is far too dangerous for you.
Artık gitmeliyiz.
All right, now, second, if you need to get in touch with us, you go to a phone booth and you call Nero Wolfe's, and whoever answers, you say, "Fido is sick."
- Evet. Tamam. lkincisi, bizimle temasa geçmeniz gerekirse telefon kulübesine gidip Nero Wolfe'u arayacaksınız. Kim açarsa açsın " "Fido hasta" " deyin.
The last thing they need is for you to stop and get out of your car and go over to the fire, because by now it is a fire, and start bothering them with a lot of stupid questions.
İhtiyaçları olan son şey sizin durup, aracınızdan inip yangına körükle girmeniz, çünkü artık, bu bir yangına dönüşüyor ve onları rahatsız eden bir sürü aptal soru sormanız olacaktır.
- But right now, you know what? You need to let go.
Ama artık onu bırakmalısın
You need to change your story, and you need to do it now, because once we walk out this room, we're gonna recommend to the prosecution that they go for the maximum.
Hikâyeni değiştirmen lazım, hem de hemen. Çünkü bu odadan çıkınca, savcılığa en yüksek cezayı istemelerini önereceğiz.
The question that you need to ask yourself now is, where do you go from here?
Sorman gereken soru ; bundan sonra ne yapacağın.
Now, if you'll excuse me, I need to go find out what it means to be black like me.
Şimdi izninle, benim gibi zenci olmanın nasıl bir şey olduğunu anlamaya çalışmam gerek.
Mark, I need you to go to the restaurant right now.
Tamam, evet. Hemen restorana gitmeni istiyor. Tamam, mark gidiyor.
You need to go out there on the stump and sell the truth Westmoreland is now aying that a Communist military victory is impossible.
BU DURUMDA ÇARESİZ DEĞİLSİN ONAY RATİNGLERİN DÜŞTÜ GİDİP GERÇEĞİ YERLEŞTİR
But we won't go into that now. I need a favor, Archie. I want you to see jill he.
Orrie, ikinizi bilen başka kim vardı?
Right now, you need to go take care of your man, and I need to take care of mine.
Şu anda, gidip erkeğine bakmalısın ve ben de benimkine bakmalıyım.
Mommy and Daddy have company, and you need to go back up to bed now.
Anne ve babanın misafirleri var. Senin de hemen yatağa dönmen gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]