You scared the life out of me translate Turkish
38 parallel translation
Oh, you scared the life out of me, Stephen.
Ödümü patlattın, Stephen.
You scared the life out of me.
Ödümü patlattın.
- JJ, you scared the life out of me!
- JJ, ödümü koparıyordun!
Jack, you scared the life out of me!
Jack, benim dışımda herkesi korkutuyorsun.
you scared the life out of me!
Beni korkudan öldürdün!
Don't yell at me like that again, you scared the life out of me.
Bir daha bana öyle bağırma, ödümü patlatıyorsun.
Oh, willie, you scared the life out of me!
Willie, ödümü patlattın!
You scared the life out of me, Church.
Ödümü kopardın Church.
You scared the life out of me, Dr Crane.
Ödümü kopardınız Doktor Crane.
You scared the life out of me.
Beni çok korkuttun.
- You scared the life out of me!
- Ödümü patlattın!
Jacob, you scared the life out of me.
Jacob, ödümü patlattın.
You scared the life out of me.
Ödümü patlattınız.
You scared the life out of me.
Ben... Ödümü kopardın.
- You scared the life out of me.
- Ödümü kopardın.
You scared the life out of me the other day.
Geçen gün ödümü patlattın.
You scared the life out of me, Rani.
Beni öyle korkuttun ki Rani...
You scared the life out of me!
Ödümü kopardın!
You scared the life out of me!
Beni acayip korkuttun.
You scared the life out of me.
Ödümü koparttın.
Jesus, you scared the life out of me.
- Aman Tanrım, ödümü patlattın.
You scared the life out of me.
Burada ödümü bokuma karıştırdın.
Christ, you scared the life out of me.
Tanrım, korkudan ödümü patlattın.
Oh, you scared the life out of me!
- Ödümü kopardın!
You scared the life out of me.
Ödüm koptu.
Eric! You scared the life out of me.
Korkudan ödümü patlattın.
You almost scared the life out of me.
Ödümü koparttınız.
You kept slipping over into my real life, and it scared the hell out of me.
Gerçek hayatıma sızıp duruyordun ve bu benim ödümü koparıyordu.
You scared the life out of me.
Ödümü kopardın.
Heavens, you once scared the life out of me.
Tanrım, bir keresinde beni bile korkutmuştunuz.
When we got together, it scared the shit out of me, because... you were the one person who could ruin my life.
Beraber olduğumuz zaman, beni öyle korkuttu ki, çünkü sen dünyada hayatımı mahvedebilecek tek insandın.
You almost scared the life out of me.
Neredeyse korkudan yaşıyordum!
Ryan, you scared the life out of me!
- Ryan, ödümü kopardın!
You scared the life out of me.
- Ödümü patlattın.