You should be proud of yourself translate Turkish
95 parallel translation
You should be proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın.
You should be proud of yourself, making them millionaires.
Onları milyoner yaptığın için kendinle gurur duymalısın.
You should be proud of yourself.
Kendine karşı onurlu olmalısın.
You should be proud of yourself.
Kendinle kıvanç duymalısın.
You should be proud of yourself.
Tatlım, rahatla.
You should be proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın. Seni seviyorum, Tara.
You... you should be proud of yourself.
Sen... kendinle gurur duymalısın.
You should be proud of yourself. You saved a life.
Kendinizle gurur duymalısınız, bir hayat kurtardınız.
And you should be proud of yourself. I am.
Kendinle gurur duymalısın.
- You should be proud of yourself.
- Kendinle gurur duymalısın.
What you're doing to help... those poor people that that monster is mutilating... you should be proud of yourself for that.
- Senin yaptığın... o canavarın mahvettikleri konusunda o zavallı insanlara yardım etmek. Kendinle gurur duymalısın. Bu yüzden seninle gurur duyuyorum.
- You should be proud of yourself.
- Kendinizle gurur duymalısınız.
You should be proud of yourself for making it through, though.
Bunun üstesinden geldiğin için kendinle gurur duymalısın.
You should be proud of yourself!
Kendinle gurur duymalısın.
- You should be proud of yourself.
- Kendinle iftihar etmelisin.
Sarcasm never helps, you should be proud of yourself, Bianca...
İğnelemek asla yardımcı olmaz. Kendinle gurur duymalısın Bianca...
You should be proud of yourself.
Sen de gurur duymalısın.
You kicked ass. - You should be proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın.
Phenomenal. You should be proud of yourself. I am.
Fenomen.. gururlan
You should be proud of yourself.
Kendinizle gurur duymalısınız.
But you should be proud of yourself... No matter your shortcomings.
Ama kendinizle gurur duymalısınız... eksiklikleriniz önemli değil.
You should be proud of yourself.
Gurur duy kendinle.
You should be proud of yourself, Peggy.
Kendinle gurur duymalısın Peggy.
You should be proud of yourself.
Kendinle gurur duymalisin.
Well, you should be proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın yine de.
You should be very proud of yourself.
Kendinizle gurur duymalısınız.
You should be very proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın.
You should be very proud of yourself.
- Kendinle gurur duymalısın.
You should be very proud of yourself.
Kendinle çok gurur duyuyor olmalısın.
I'm gonna use that. You should be proud of yourself.
kendini onurlandıracaksın.
You should be very proud of yourself
Kendinizle gurur duymalısınız
You know, Paige, you should be really proud of yourself.
Sen, Paige biliyorsun, kendinizi gerçekten gurur olmalıdır.
You should be so proud of yourself!
Kendinle çok gurur duymalısın!
You should be very proud of yourself, Captain.
Kendinizle çok gurur duyuyor olmalısınız Kaptan.
You should be really proud of yourself, Brooke.
Kendinle gurur duymalısın, Brooke.
You should be real proud of yourself.
Kendinizle gurur duymalısınız.
You should be so proud of yourself!
Kendinle gurur duymalısın.
You should be really proud of yourself.
Kendinle gerçekten gurur duymalısın.
That's why I wanted to tell you - - because you should be proud of her and of yourself.
İşte sırf bu yüzden sana anlatmak istedim. çünkü onunla ve en başta kendinle gurur duymalısın.
You should be really proud of yourself, Sam.
Kendinle gurur duymalısın Sam.
You should be really proud of yourself catching a moth that's already caught.
İyi avlanmaydı! Çoktan yakalanmış bir güveyi yakaladığın için kendinle gurur duyuyor olmalısın.
You should be proud of yourself, Brian.
Kendinle gurur duyuyor olmalısın, Brian.
You should be so proud of yourself, Eddie.
Kendinle gurur duymalısın, Eddie.
You should be very proud of yourself.
Kendinle çok gurur duymalısın.
You should be really proud of yourself.
Kendinle gurur duyuyor olmalısın.
Now you should be very proud of yourself, Jack, considering you almost got chucked out of school.
Neredeyse okulu bırakıcaktın Jack, ama şimdi kendinle gurur duyuyor olmalısın.
You should be very proud of yourself.
Kendinle gurur duyuyor olmalısın.
You should be very proud of yourself.
Bence kendinle gurur duymalısın.
I mean, it's a beautiful piece of writing and the truth is that you should be very proud of yourself.
Yani çok güzel bir anlatım ve açıkçası kendinle gurur duymalısın.
You should be very proud of yourself and this family.
Kendinle ve bu aileyle gurur duymalısın.
You should be extremely proud of yourself for passing this, Mickey.
Burayı başarmaktan dolayı kendinle müthiş gurur duyacaksın Mikey.