English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You should see a doctor

You should see a doctor translate Turkish

143 parallel translation
Perhaps you should see a doctor.
Belki de bir doktora görünmelisin.
You should see a doctor - a good doctor.
Bir doktora gitmelisin - iyi bir doktora.
You should see a doctor.
Doktora görünebilirsin.
You should see a doctor. I insist.
Doktora görünmelisin, ciddiyim.
You should see a doctor.
Bir doktora görünmelisin.
I think you should see a doctor.
Bence bir doktora görünmelisin.
Maybe you should see a doctor.
Belki de bir doktora görünmelisin.
- He thinks you should see a doctor.
- Doktora görünmen gerektiğini de.
Your mother thinks that you should see a doctor.
Annen bir doktora görünmen gerektiğini düşünüyor.
- Maybe you should see a doctor.
- Doktor çağırayım mı efendim?
- Maybe you should see a doctor.
- Belki de bir doktora görünmelisin.
I think you should see a doctor.
Bir doktora görünmelisin.
Maybe you should see a doctor.
Belki de doktora gitmelisin.
You should see a doctor today.
Bugün bir doktora görünmelisin.
- You should see a doctor.
- Bir doktora görünmelisin.
The cracks you make, Tommy, I think you should see a doctor.
Şu müthiş esprilerin yüzünden bazen doktora gitmen gerektiğini düşünüyorum.
Homer, you should see a doctor.
Homer, bir doktora görünsen iyi olur.
Maybe you should see a doctor.
Bir doktora görünsen iyi olur, belki.
You should see a doctor.
Bir doktora görünmen gerek.
Maybe you should see a doctor about that coin in your brain.
Belki kafandaki madeni para hakkında bir doktora görünmelisin.
You should see a doctor.
Bir doktora gitmelisin.
You should see a doctor.
Doktora gitmelisin.
You should see a doctor.
Bir doktora gitmelisiniz.
Maybe you should see a doctor, Homie.
Belki de bir doktora gitmelisin, Homie.
You should see a doctor in Canada.
Gene de Kanada'ya gidince sen git doktora tekrar.
You should see a doctor.
Doktora görünsen iyi olur.
You should see a doctor.
Bir doktora görünmeniz lazım.
I think you should let a doctor see her, Manny.
Bence onu bir doktora göstermelisin, Manny.
- You should definitely see a doctor.
- Kesinlikle bir doktora görünmelisin..
She should see a doctor. - What do you mean?
Bir doktora görünmeli.
- Then you should see a doctor.
- Pek yalan söylemem.
You should go see a doctor.
Bir doktora görünmelisin.
I thought maybe she should see a doctor, you know. - What in the world are you saying?
sanırım belki de onu bir doktora götürsek iyi olacak
- Should you see a doctor?
- Bir doktor görsek mi?
When you're finished here, you should go see a real doctor... and get a complete checkup.
Burada işin bittiğinde, gerçek bir doktora görünmelisin. Ve bir check-up yaptır.
- You should see a doctor.
- Sanırım haklısın.
Maybe you should see a doctor.
Belki doktora görünmelisin.
You know, y-you should s-see a doctor, a shrink, a dietician, anything.
- Yardım al. Bir doktora, psikologa, diyetisyene git.
Honey, maybe you should take him to see a doctor.
Bak tatlım, belki de onu bir doktora götürmelisin.
You should see a doctor.
çok asabi görünüyorsun.
You're a bit tense. I should see a doctor?
ben mi doktora görüneyim?
Maybe you should go see a doctor.
Belki de bir doktora görünmelisin.
You should call him and tell him you need to see your ob-gyn. As usual in a doctor's office, you'll have to wait.
Onu arayıp kadın doktorunu görmen gerektiğini..... ve her doktor muayenehanesinde olduğu gibi beklemek zorunda kaldığını söyle.
- You should see a doctor. - l didn't mean to.
- İsteyerek olmadı.
You really should see a doctor.
Bir doktora görünmen gerek.
You should take him to see a doctor!
Bir doktora onu almalıdır!
You should better go see a doctor.
KBB uzmanına görünmeniz lazım.
YOU SEE THAT BLEEDER? [Monitor Beeping] I SHOULD HAVE BEEN A DOCTOR.
Kanamayı görüyor musun?
You should go and see a doctor!
Gidip bir doktora görünsen iyi olur!
I think you and your friend should see a doctor of your own, or...
Bence siz ve arkadaşınız, kendi doktorunuzu görmelisiniz, ya da...
I'm telling you Jeff Latham should probably see a doctor about the little blue pill.
Jeff Latham, doktora gidip o mavi haplardan almalı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]