English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You son of a gun

You son of a gun translate Turkish

157 parallel translation
Now, listen to me, you son of a gun, you won't understand a word of what I'm going to say, but I came to Berlin to find a rat, and I found two of the grandest people I've ever met.
Şimdi beni iyi dinle anasının gözü. Birazdan söyleyeceklerimden hiçbir şey anlamayacaksın ama... Berlin'e bir haini bulmaya geldim ama şimdiye kadar karşılaştığım en asil insanları buldum.
You son of a gun.
Seni anasının gözü.
You son of a gun, you won!
Seni hergele, kazandın!
Oh, you son of a gun...
İt oğlu it.
You son of a gun, you did it.
Seni adi herif, başardın demek.
Come on, you son of a gun.
Hadi, seni gidi seni.
You son of a gun.
Seni gidi seni.
You son of a gun! All right.
Seni gidi seni!
Look, you son of a gun.
Bak, seni gidi seni.
You son of a gun.
Seni gidi seni!
Ah, Mike, you son of a gun. A millionaire at 25.
Daha 25'inde milyoner oldun.
Ah, you son of a gun.
Ah. seni silahın oğlu.
You son of a gun!
Seni adi herif!
- You son of a gun!
- Seni adi herif!
You son of a gun.
Seni it herif.
You son of a gun.
Anladıysam ne olayım.
You son of a gun!
Vay pezevengin oğlu!
You son of a gun, you devil, you.
Seni kerata, seni şeytan seni.
You son of a gun, we'd almost given up hope of finding you.
Oğlun bir avcı, neredeyse seni bulma umudumuzu yitirmiştik.
You son of a gun.
Seni hergele.
You son of a gun, you.
Seni namussuz seni.
I gotta give you credit, Vince, you son of a gun, you!
Helal olsun, Vince!
- You son of a gun!
- Seni ateşli silah!
Hey, Larry, you son of a gun.
Hey, Larry, seni altı patlar!
You son of a gun!
Vay kurnaz vay!
B.A., you son of a gun. Come on in.
B.A. adamım, içeri gel.
Jordan, you old son of a gun, you.
Jordan, seni ihtiyar kurt.
- Well, you old son of a gun!
- Seni pezevenk herif!
- ( LAUGHS ) Why, you old son of a gun.
- Vay seni gidi eski tüfek seni.
- Well, you crazy son of a gun.
- Başımın derdi.
You old son of a gun, what are you doing here?
Fırlama herif, burada ne işin var?
You old seven times a son of a gun.
Annem nasıl idare ediyor?
You old son-of-a-gun!
Seni yaşlı kerata!
You old son of a gun!
Seni gidi serseri!
Why you old son of a gun!
N'aber eski kurt?
You know what that son of a gun did?
Alçak herif ne yapti, biliyor musun?
Hunk, you old son of a gun.
Hunk, seni eski tüfek.
Dave, you old son of a gun, welcome home.
Dave, seni kerata. Hoş geldin.
I'll be a son of a gun. That's what I was just thinking that very minute that you said that.
Bunu söylediğiniz anda ben de bunu düşünüyordum.
Don't make a move, Nick, look what he got. Yeah, I see it. What kind of gun is that you got there, son?
Balığın kilosuna, olta ipinin metresine göre ödersiniz ve balık tutmaya devam edersiniz.
You old son of a gun.
Seni ihtiyar itoğlu it.
Well, Braithwaite, you old son of a gun!
Braithwaite, seni yaşlı kurt.
You old son of a gun.
Seni yaşlı hergele..
Gun-running son-of-a-bitch gringo around here, have you?
Bu civarda silah kaçıran orospu çocuğu bir Gringo görmedin, değil mi?
Son of a gun, where are you coming from?
Silahların oğlu, nereden geliyorsun?
Let me go Oh you dirty son of a bitch, you lousy broken down gun fighter Oh.
Bırak beni. Seni pislik rezil, aşşağılık silahşör bozması.
Goldie, you old son of a gun.
Goldie, seni eski toprak.
You dirty, lousy, son-of-a-gun.
Pislik herifin tekisin!
That son of a gun is going to bite on you, isn't he?
O lanet şey seni ısıracak, değil mi?
And if it helps to find this son of a gun, Beaumont, He won't even care if I rape you.
Ve eğer bu silah çocuğu Beaumont'u bulmaya yardım ederse, sana tecavüz etsem bile aldırmayacaktır.
I'll be a son of a gun. What do you got?
Sende ne var bakalım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]