English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You sure you're all right

You sure you're all right translate Turkish

672 parallel translation
You're sure everything's going to be all right?
Herşeyin yolunda gideceğine emin misin?
- Are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Are you sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
Now, you're sure I look all right?
İyi göründüğümden emin misin peki?
- Sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
- Are you sure you're all right?
- İyi olduğuna emin misin?
- You're really sure it's all right?
- Sorun olmadığına emin misin? - Kesinlikle.
Are you sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
You're sure you feel quite all right?
İyi olduğunuzdan emin misiniz?
- You sure you're all right?
- Hiç birşeyin olmadığına emin misin?
Are you sure you're all right? What did...
İyi olduğuna emin misin?
George, are you sure you're all right?
- George, aklın başında mı?
You sure you're all right? Perfectly.
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're all right?
- Bir sıkıntı olmadığına emin misiniz?
You're sure he's all right?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're all right?
İyi olduğundan emin misin?
Well, if you're sure everything's all right, I'll be on my way.
Her şey yolunda diyorsanız ben gideyim.
Barnaby, are you sure you're all right?
Barnaby. İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're feeling all right?
İyi misiniz?
Are you sure you're going to be all right, Mr. Benson?
İyi olacağından emin misin, Bay Benson.
Sure you're all right, George?
İyi olduğuna emin misin, George?
Are you quite sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
- YOU'RE QUITE SURE YOU'RE ALL RIGHT, MRS. WILBER -
- İyi olduğunuzdan emin misiniz Bayan Wilber -
Darling, are you sure you're all right?
Sevgilim, sen iyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're gonna be all right here alone?
Burada yalnız başına iyi olacak mısın?
- You sure you're all right?
- İyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're all right? - Mm-hm.
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right now?
İyi olduğuna emin misin?
- Are you sure you're all right?
- İyi olduğunuza emin misiniz?
Are you sure you're all right?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- You're sure you'll be all right?
- İyi olacağından emin misin?
- Are you sure you're all right now?
- $ imdi iyi olduguna emin misin?
- Penny, you're sure you're all right?
- Penny, iyi olduguna emin misin?
Are you quite sure you're all right?
Iyi oldugunuza emin misiniz?
- You're sure you're all right?
- Sahiden iyi misin?
That's why you're here, John... to make sure she will be all right, you understand?
Zaten o iyi olsun diye buradasın, anladın mı?
Are you sure you're all right, now? Yes.
- Şimdi iyi olduğuna emin misin?
- You're sure it's all right?
- Emin misin, herşey yolunda mı?
You sure you're all right now, Joe?
İyi olduğuna emin misin?
Are you sure you're all right, Pa?
- İyi olduğuna eminmisin, baba?
Are you sure you're all right?
- İyi olduğuna emin misin?
- Sure you're all right, Reverend?
- İyi olduğunuzdan eminmisiniz, muhterem peder?
Sure you're all right?
İyi olduğuna emin misin?
Spock, are you sure you're all right?
- İyi olduğundan emin misin?
Well, I want to be sure you're all right.
İyi olduğunuzdan emin olmak isterim.
- Come on. - Are you sure you`re all right?
- İyi olduğundan emin misin?
You sure you're all right?
İyi olacağınıza emin misiniz?
- You're sure she's gonna be all right?
- İyileşeceğine eminmisiniz?
You sure you're all right?
İyi olduğunuza emin misiniz?
- You're sure it's all right with the author?
Hey, nereye gidiyorsunuz? Benim otomobilim bir sonraki sokakta.
I want to hear. - Are you sure you're all right?
- İyi olduğunuza emin misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]