You want me to come with you translate Turkish
1,527 parallel translation
- Do you want me to come with you?
Benim de sizle gelmemi ister misin
That is... unless you want me to come with you... and help.
Tabii, seninle gelip yardım etmemi istersen başka.
You want me to come with you? Moral support?
Seninle gelip, sana destek olmamı ister misin?
You can hang out with your ex-wife as long as you want to, just so long as you come home to me.
İstediğin kadar eski karınla takılabilirsin, eve, bana döndüğün sürece.
You want to come with me?
Benimle gelmek ister misin?
You want to come and live with me?
Sen de gelip benimle oturmak ister misin?
Do you want to come with me, honey?
Benimle gelmek ister misin, tatlım?
And you want me to come up with some scheme to, what, smuggle you into college?
Ne yani benden seni gizlice üniversiteye sokmak için bir entrika mı çevirmemi bekliyorsun?
You just didn't want to come with me.
Sadece benimle gelmek istemedin.
You just didn't want to come with me.
Sadece benimle gitmek istemedin.
Maia, do you want to come with me, please?
- Maia benimle gelmek ister misin?
Steve, come with me if you want to live... at home this summer.
Evet, Tüm zamanların en iyi aktör'ü olacağım. Pekala, Hadi başlayalım. " Hadi birşeyler söyle hayaletlerle konuşan.
You really want me to come with you'ins?
Gerçekten sizinle gelmemi istiyor musun?
I really want you to come with me-ins.
Bizimle gelmeni gerçekten istiyorum.
Ray, I want you to come with me.
Sen karışma. - Anlamıyorsun.
Come on with me, there's people I want you to talk to.
Gel benimle, konuşmanı istediğim bazı kişiler var.
You totally want me to come to Yale with you, don't you?
Tam anlamıyla seninle Yale'a gelmemi istiyorsun değil mi?
If you want my full and undivided attention why don't you come with me to lex luthor's ball?
Tam dikkatimi vermemi istiyorsanız, neden benimle Lex Luthor'un balosuna gelmiyorsun?
Do you want to come with me?
Benimle gelmek ister misin?
And you still want me to come with?
- Hâlâ gelmemi istiyor musun?
Hey, you want to come for a ride? With me?
Biraz dolaşmak ister misin?
You sure you don't want me to come in with you?
Seninle birlikte içeri gelmemi istemediğinden emin misin?
If you ever want to come with me to the cemetery sometime, maybe the four of us can have a picnic.
Eğer bir gün benimle mezarlığa gelmek istersen... belki dördümüz beraberce bir piknik yapabiliriz.
You want to come with me so we can finish our conversation?
Konuşmamızı bitirmek için benimle eve gelmek istermisin?
You want to come over and watch some football with me and Kerry tomorrow?
Yarın gelip benimle ve Kerry'yle futbol maçı seyretmek ister misin?
No, I want you to come with me.
Hayır, benimle gelmeni istiyorum.
Do you want to come in my bed and sleep with me?
Yatağıma gelip benimle uyumak ister misin?
And, hey, you want to come with me tomorrow and check out apartments?
Yarın benimle gelip dairelere bakmak ister misin?
Why don't you want me to come into town with you?
Neden seninle kasabaya gelmemi istemiyorsun?
All right, come with me ; I want to show you a presentation I give at the high school.
Sana lisede yaptığım bir sunumu göstermek istiyorum.
In fact, they got a song I want to play for you, but, um, only if Truck Sugar will come up and do it with me.
Aslında, size çalmak istediğim bir şarkıları var ama tabi Truck Sugar buraya gelip bana eşlik ederse.
Come with me, there's something I want to show you.
Buraya gel, sana göstermek istediğim bir şey var.
Do you want to come to the wedding with me?
Benimle düğüne gelmek ister misin?
I'm meeting her at fairview park to give it to her, and i'm guessing you'll want to come with me.
Yarın onunla Fairview parkında buluşacağım senin de gelmek isteyebileceğini düşündüm.
I want you to come home with me.
Benimle eve gelmeni istiyorum.
You want to come with me?
- Benimle mi gelmek istiyorsun?
And... I cannot believe that you wouldn't want to come see me start my life with my soul mate.
Ve ruh ikimizle yeni hayatıma başlayacağım günü görmek istemediğinize inanamıyorum.
Do you want to come with me, Raki?
Benimle gelmek istiyor musun, Raki?
I didn't - - no, I mean, why did you want to come with me?
Anlama... Demek istediğim neden benimle gelmek istedin?
I want you to come with me to see Anthros so they can study your technology and update me.
Benimle Anthros'un yanına gelmeni istiyorum. Böylece senin teknolojini inceleyip, benim üzerimde gerekli güncellemeyi yapabilir.
Do you want to come with me to capture the soul?
Ruhu yakalamak için benimle gelmek ister misin?
Then do you want to come with me?
Öyleyse benimle mi geleceksin?
What do you mean? Want to come with me?
- Benimle gelir misiniz?
Something happened, and... I want to go, and I want you to come with me, and I Don't want to come back. - What happened?
Bir şey oldu ve buradan gitmek istiyorum.
- I want you to come with me.
- Gelsene.
- Well, it looks like your buddy Cowan finally made contact. You want me to come with, back you up?
Vay, sonunda arkadaşın Cowan senine İrtibata geçti.
- Want me to come with you?
Seninle gelmemi ister misin?
I want you to come with me.
Benimle gelmeni istiyorum.
You want me to come up with you?
Seninle gelmemi ister misin?
Oh, you do want to come to the North with me, don't you?
Benimle Kuzey Kutbuna gelmek istiyorsun, değil mi?
You sure you don't want me to come in with you?
Gelmemi istemediğinden emin misin?