English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You want me to stop

You want me to stop translate Turkish

659 parallel translation
- Do you want me to stop seeing him?
- Onu görmeyi bırakmamı ister misin?
You want me to stop?
- Durmamı ister misin?
Where do you want me to stop, I see.
Nerede dursam görüyorum onu.
Listen, do you want me to stop this?
Dinle, bunu durdurmamı ister misin?
You want me to stop it?
Durmamı ister misin?
- You want me to stop?
- Durmamı mı istiyorsun?
You want me to stop?
Durmamı mı istiyorsunuz?
Do you want me to stop him?
Durdurmamı ister misiniz?
You want me to stop, Jim?
Durmamı mı istiyorsun, Jim?
Do you want me to stop Mr. Bottomly from seeing you?
Bay Bottomly'nin seninle görüşmesine engel olmamı ister misin?
Louise, you called me because... either you don't want to do it, and you want me to stop you... or you want to lay the guilt of it on me... and I'm not buying either one.
Louise, beni buraya ya yapmak istemediğinden seni durdurmam için ya da suçu üzerime yıkmak için çağırdın ama bunlara karnım tok.
Ticklish, if you want me to stop then tell me where the money mould is hidden.
Pekala, daha fazla devam etmemi istemiyorsan, para kalıplarının yerini söyle.
Put your fingers to your ears when you want me to stop, not before I begin.
- Kulaklarını, durmamı istediğinde tıka. Başlamadan değil!
Did you want me to stop or what?
- Beni durdurmak falan mı istediniz?
Where do you want me to stop?
Daha ne kadar saymamı istersin?
♪ And the stars up above Directionless and drifting ♪ You want me to stop him?
Durdurmamı ister misin?
Stop being so formal if you want me to answer you...
"Sana cevap vermemi istiyorsan bu kadar resmi olmayı bırak."
Sit anywhere you want to, but don't try and stop me from carrying out orders.
Nerede oturursan otur ama emirleri yerine getirmemi engelleme.
Stop, stop, if you don't want me to retaliate by reciting all the tributary branches of the Amazon.
Aksi taktirde ben de Amazon'a dökülen tüm akarsuların isimlerini sayarak misilleme yapacağım.
Mommy, you want me to ask Daddy to stop typing so you can talk better?
Anne, rahat konuşabilmen için babama daktiloyu bırakmasını söyleyeyim mi?
From now on... it's Hotel Taj Mahal for me lf you want to eat at the Taj Mahal Hotel, stop thieving
Şu andan itibaren Tac Mahal Oteli'nde kalacağım. Tac Mahal Oteli'nde yemek yemek istiyorsan çalmayı bırak.
Stop it, if you don't want me to cause a scandal, tonight!
Kes artık! Bu gece bir skandala imza atmamı istemiyorsan kes artık!
If you want to go, don't let me stop you.
Gitmek istiyorsan, sana engel olmama izin verme sakın.
If you want to help me, stop scratching.
- Bana yardım etmek istiyorsan uzatma da sus.
It is much more important to me, and I want you to stop it!
Benim için çok daha fazla önemli ve durmanı istiyorum!
If you want to stop me, you'll have to use that.
Beni durdurmak istiyorsan onu kullanmak zorundasın.
You wouldn't want me to stop now, would you?
Şu anda durmamı istemezsin, değil mi?
Stop telling'me what you want me to do, and tell me how to do it!
Bana ne istediğinizi değil, nasıl yapacağımızı söyleyin.
But at the same time, I want you to stop loving me.
Ama aynı zamanda da, artık sevmemeni istiyorum.
You can't stop me, I want to talk and talk!
Beni durduramazsınız! Bırakın beni, konuşmak istiyorum!
If you want me to stay here you must stop reminding me continuously that I'm rich.
Burada kalmamı istiyorsan sürekli zengin olduğumu hatırlatmaktan vazgeçmelisin.
I want you to stop giving me orders, Father.
Bana emir vermeyi birakmani istiyorum, baba.
I'll do whatever you want me to do, I'll stay here and serve you, but stop it!
Ne istersen yapacağım, sana hizmet edeceğim ama dur artık!
If you want to pay, give me seeds or new tools... give me a horse, raise my sons from the dead... or stop this stinking war.
Ödemek istiyorsan bana tohum ver, yeni aletler ver, at ver, ölmüş oğlumu dirilt, ya da şu iğrenç savaşı durdur!
- You don't want me to stop?
- Durmamı istemiyor musun?
You don't want me to stop?
Durmamı istemiyor musun?
OK, I'm about to disobey orders so if you want to stop me, you've got one millicenton.
Tamam Kaptan, emirlere karşı gelmek üzereyim eğer beni durdurmak istiyorsan bir saniyen var.
You want to stop me
Ne yapacaksın?
And if you want to see a REAL revolution, try and stop me.
Eğer gerçek bir devrim görmek istiyorsanız, beni durdurmayı deneyin.
What do you want me to do, stop right here in the middle of the road?
Ne yapayım yani, yolun ortasında mı durayım?
And if I want to have an affair or play sex games or do MM's, you can't stop me.
Ayrıca bir ilişki yaşamak ya da seks fantezileri ya da MM istiyorsam beni durduramazsın.
You want to stop me, you can.
Beni durdurmak istersen, durdurabilirsin.
You want to stop me from pressing the button?
Güya beni kandırıp, onu serbest mi bırakçaktın?
Want to survive enough to stop me, pussy, or are you relying on my generosity, my love of humanity, to stop me from killing you?
Beni durduracak kadar hayatta kalmak istiyor musun? yoksa seni öldürmemden koruyacak, cömertliğime ve insanlığıma mi güveniyorsun?
- You want to stop pointing guns at me?
Bana silah doğrultmayı bırakır mısın artık, Marvin.
You want to stop me, shoot me.
Beni durdurmak istiyorsan vur.
They don't want me to get hurt. I never stop talking about you.
Hep senden bahsettiğim için, benim acı çekmemi istemiyorlar herhalde.
I want you to stop me.
Beni durdurmanı istiyorum.
I want you to stop me before I say something grotesquely sentimental.
Çok duygusal bir şey söylemeden önce durdurun beni.
If you want to stop me... shoot me in the back.
Beni durdurmak istiyorsan... sırtımdan vurmalısın.
Well, if you don't want me to stop, I won't stop.
Şey, eğer durmamı istemiyorsan, bende durmam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]