English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You want to come along

You want to come along translate Turkish

202 parallel translation
- You want to come along, soldier?
- Sen de gelmek ister misin asker?
It better be, unless you want to come along to the station house.
Orada olsa iyi olur, yoksa karakola gelmeniz gerekecek.
- Don't you want to come along?
- Gelmek istemiyor musun?
Do you want to come along?
Sen de gelmek ister misin?
- Do you want to come along?
- Sen de gelecek misin?
Do you want to come along?
Gelmek ister misin?
- You want to come along?
- Gelmek mi istiyorsun?
You want to come along?
Sen de gelmek ister misin?
You want to come along?
Gelmek ister misin?
You want to come along?
Benimle gelmek mi istiyorsun?
You want to come along? " So I go along.
Gelmek ister misin? " Ben de giderim.
Or do you want to come along?
Yoksa dışarı mı çıkmak istersin?
- You want to come along?
Gelmek ister misin?
You want to come along or are you doing alright?
Bizimle gelmek ister misin, yoksa burada keyfim iyi mi diyorsun?
You want to come along with me?
Doğrudur. Benimle gelir misin?
You want to come along Henry?
Henry, benimle takılmak ister misin?
So you want to come along?
- Yani bizimle geliyor musun? - Başka şansım var mı?
Sheryl, are you sure you want to come along?
Sheryl, gelmek istediğine emin misin?
I'm gonna stretch my legs You want to come along?
Biraz bacaklarımı hareket ettireceğim. Gelmek ister misin?
You want to come along too, man?
Sen de gelmek ister misin?
'So, you don't want to come along?
"Yani, beraber gelmek istemiyor musun?"
I want you to help me feed the seagulls. If you come along with me, colonel.
Birlikte martıları seyredecektik, hadi.
Want to come along, Bert? We'll show you the town. No, thanks.
- Gelmek ister misin Bert?
Perhaps you'd want to come along, Miss Frost.
Benimle gelmek istersin belki, Bayan Frost.
Sure you don't want to come along with me and help me with the burros?
Benimle gelip eşekler için yardım etmeyecek misiniz?
You wanna come along peaceful or want me to use these cuffs on you?
Barışcıl bir şekilde kendi isteğinle mi gelirsin, kelepçe mi takayım?
Hello, Tony, come along if you want to.
Merhaba Tony, istersen sen de gelebilirsin.
Come along if you want to.
Gelmek istiyorsan acele et.
I heard a song that impressed me very much, and it's the kind of a song we snap our fingers and clap our hands, and I want you to come along with me. We'll have a little fun.
Parmaklarınızı şıklatıp, ellerinizi çırpın ve bana katılın ki biraz eğlenelim.
You sure you don't want to come along?
Gelmek istemediğine emin misin?
If you don't want to come along, you don't have to.
Eğer istemiyorsan gelmek zorunda değilsin.
I come along anyway... unless you don't want me to.
Yine de geleceğim, tabii istemezseniz başka.
You still want to come along?
Şimdi Florida'ya gidelim.
Come along if you want to see some elephants.
Biraz fil görmek istiyorsan benimle gel.
I want you to come along.
Beraber gelmeni istiyorum.
- Do you want me to come along?
- Benimde gelmemi ister misin?
Come along, Eberlin. I've got something I want to show you.
Gelin Eberlin, size göstermek istediğim bir şey var.
You don't have to come along if you don't want to.
İstemiyorsan benimle gelmek zorunda değilsin.
- You want me to come along?
- Seninle geleyim mi?
Come along if you want to know... just you!
Öğrenmek istiyorsan gel benle.. ama sadece sen!
I want you to come along.
Senin de gelmeni istiyorum.
You want to come along?
GeImek ister misin? Hayır, siz gidin.
You're going to have to if you want come along.
Bizimle gelmek istiyorsan yapman gerekecek.
i think you ought to come along with me. i want you to visualize yourself doing your homework and visualize the fact that you are really doing it.
Benimle gelmeni ve kendini, ödevlerini yapar halde görmeni istiyorum.
I want you to come to school tonight. They asked me to bring you along.
Bu gece seni okula getirmemi söylediler.
There is the dear boy. Come along. I want to ask you both a question.
Dennis orada, haydi gel, ikinize bir soru sormam gerekiyor.
I want you to come along, Alex.
Senin de gelmeni istiyorum Alex.
Look, you're welcome to come along with us if you want.
Bak, eğer istersen bize katılabilirsin.
UH, COME UP, MR. QUISH. COME ALONG. I'M SURE THAT YOU'LL WANT TO BATHE AND CHANGE,
Gel, Toplantıya gel, Bay QUISH.
Well, come along. I want to show you something else.
Buradan gelin, birşey daha göstereceğim.
Do you know just how badly I want to come along with you on your journey?
Yolculuğunda sana eşlik etmeyi ne kadar çok istediğimi biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]