English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yourway

Yourway translate Turkish

26 parallel translation
Will I be in yourway if I just stay here in this room and write?
Bu odada kalıp yazsam size engel olur muyum?
Ladies and gentlemen, this is the end of the line There's yourway back to the US Armies waiting to protect you So, would you please start walking.
Bayanlar ve baylar, burası yolun sonu. Oradaki yol, sizi korumak için bekleyen Amerikan ordusuna götürür. Lütfen yürümeye başlar mısınız?
Nothing can stand in yourway.
Hiç bir şey seni durduramayacak.
Have it yourway.
Yazık.
You buy yourway out of political involvement with fifty million pounds of public money?
Çıkış yolunu halkın 50 milyonuyla satın mı alacağız?
So you go yourway, I'll go mine
Dolayısıyla sen kendi yoluna git, bende kendiminkine.
Oh, you get yourway.
Hadi git işine.
I tried to make it easier foryou... but I guess we'll have to do it yourway.
Senin için işi kolaylaştırmak istemiştim. Ama artık senin yönteminle halledeceğiz.
The best thing to do. When you lose yourway, you go back to the beginning.
En iyi yol herşeyi kaybettiğinde başladığın yere dönmektir.
We can't do it yourway.
Bunu senin yolunla yapamayız.
Did you referto me as "a jerk" on yourway in?
Siz kapıdan girerken Müslüm denen hıyar diye bir ifade mi kullandınız? .
I don't think you realize... the opportunity coming yourway here.
Önünüze gelen fırsatın farkında değilsiniz.
Oould you please not make that noise on yourway back.
Rica etsem yürürken çıkardığın şu gürültüyü kesebilir misin?
Otherwise it's timeforyou to be on yourway.
Eğer istemiyorsan kendi yoluna gidebilirsin.
Could you just press play... on that boom box on yourway out?
Dışarı çıkarken müzik setinin oynat tuşuna basabilir misin?
Ifyou're a worm... you can eat yourway down into the body of the apple... and make a little tunnel and come out the otherway... and it's shorter.
Eğer solucan olsaydınız elmanın içinden yiyerek geçer ve bu şekilde küçük bir tünel yaparak diğer taraftan dışarı çıkardınız ki bu daha kısadır.
Then you got your "K," you got your "l," and you're on yourway.
"D", "Ü" ve "R" harflerini eşleştirip aynı şekilde devam ettiler.
We're an inn, but you were on yourway out.
Burası bir motel ve sen de burayı terk ediyorsun.
Make an appointment on yourway out.
Çıkarken randevu alın.
If you have to, crawl yourway out of here.
Mecbur kalırsan, sürünerek çıkış yolunu bul.
On yourway out you'll find a diner on your left.
Buradan çıkınca solda bir lokanta göreceksin.
-... headed yourway.
Şu anda size doğru geliyor. Gördünüz mü?
Mute the phone on yourway.
Bütün telefonları sessize al.
Be careful on yourway home.
Dikkatli git.
You force yourway into our house at gunpoint with the Vampirdzhiya.
Vampirdzhiya'la içeri girmek istemen senin sınırlarını zorluyor zaten.
Be on yourway As for you, go fetch a certain woman
Sana gelince, bir kadını alıp buraya getirmeni istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]