English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yugoslavian

Yugoslavian translate Turkish

36 parallel translation
Mladen Lubbeck, the Yugoslavian statesman.
Mladen Lubbeck, Yugoslav devlet adamı.
The Yugoslavian consul.
Yugoslav konsolosu.
Yugoslavian product.
Yugoslav yapımı.
I'm American and Yugoslavian, born in Belgrade, American by adoption.
Amerikan ve Yugoslav'ım Belgrad'da doğdum, Amerikalı bir aile tarafından evlat edinildim.
But it is the duty of the Yugoslavian police.
Ama bu Yugoslav polisinin görevi.
Our physical, cultural movement, despite the present anti-Yugoslavian campaign, is growing stronger day by day.
Eylemsel ve kültürel hareketimiz Yugoslav karşıtı kampanyaya rağmen günden güne güçleniyor.
I'm Yugoslavian.
Ben de Yugoslav'ım.
Well, why would he - I mean, it's ridiculous I mean, that's like saying, I consider myself Yugoslavian or Inuit or something.
bu çok saçma... yani bu şöyle demeye benziyor, ben kendimi yugoslavyalı ya da ınuit
If there wasn't a war, I would have been by now the Yugoslavian Majakowki.
Savaş olmasaydı, şimdiye kadar ben Yugoslav Majakowski olurdum.
According to the Yugoslavian embassy.
Yugoslavya elçiliğine göre.
Serb paramilitary forces largely helped by the Yugoslavian army... furiously attacked Bosnian cities, defended only by Bosnian civilians... and the rest of the police forces loyal to the Bosnian government.
Bosna'daki Sırp milis güçleri Yugoslav ordusunun büyük desteğini de alarak öfkeyle, silahlı Boşnak siviller ve Boşnak hükümetine sadık polis güçleri tarafından savunulan şehirlere saldırdı.
Then you said, "Why is it called a check? Why not a Yugoslavian?"
Sen de dedin ki "Buna neden Çek diyorlar, neden Yugoslav demiyorlar?".
Carson Dyle was terminated in 1998... by Eastern European militia near the former Yugoslavian border,
Carson Dyle 1998 de Sarajevo'nun 40 kilometre doğusunda... Yugoslavya sınırı yakınında, Doğu Avrupalı bir asker tarafından... ortadan kaldırıldı.
Mrs. Lambert. Carson Dyle was terminated... in 1998 by Eastern European militia near the former Yugoslavian border, forty kilometers east of Sarajevo.
Bayan Lambert, Carson Dyle 1998 de Sarajevo'nun 40 kilometre doğusunda...
Good old Werner is worth his weight in gold against the constant Yugoslavian attack.
" Bizim Werner Yugoslavların ataklarına karşı gerçekten altın değerinde.
Yugoslavian, raised in Denmark.
Yugoslavyalı, Danimarka'da büyüdü.
There's the former coach of Bruges, the Yugoslavian, Anglovich.
Bruge'ün yeni koçu Yugoslav, Anglovich'i görüyoruz.
The Yugoslavian news agency reported that NATO missiles have hit
Yugoslav haber ajansları NATO füzelerinin Marcici, Güney Belgrat'taki
I think it's yugoslavian.
Sanırım Yugoslav.
I think he was Yugoslavian.
Yugoslavyalı sanırım.
Before the war he thought he was Yugoslavian.
Savaştan önce, onun Yugoslav olduğunu düşündüm.
But the idea was that the police would find the drugs and money - And link it with a Yugoslavian drug deal.
Ama bu olay sonrası polis evinde parayı ve uyuşturucuyu bulsaydı bu sizi doğrudan Yugoslav uyuşturucu mafyasına bağlardı.
Simpson, that is a rebuilt Yugoslavian engine.
Simpson, o yenilenmiş Yugoslavya motoruydu.
In a small Yugoslavian town, German cameraman Gottfried Kessel, he's filming when German soldiers select 36 serbians from the population and lead them to a nearby cemetery.
Küçük bir Yugoslav kasabasında, Alman kameraman Gottfried Kessel, Alman askerlerinin 36 Sırp sivili alıp en yakın mezara götürüşünü filme almıştı.
No, Russian or Yugoslavian.
- Hayır, Rus ya da Yugoslav.
( Sighs ) ( Whispering ) My boyfriend's a Yugoslavian communist.
Benim erkek arkadasim, Yugoslav bir komunist.
where daring patrons squeeze through two live nude performers alternating couples, opposite and same-sex, who stand in a narrow doorway of the new exhibit, which is by some Yugoslavian-born provocateur. As you listen to the sound of this woman's constant, guttural screaming and moaning.
İki karşı cins ya da hemcins iki insanın çıplak bir şekilde durduğu daracık bir koridordan geçiyorsunuz üstelik de Yugoslav sanatçının çığlık ve inlemeleri arasında...
Is that Yugoslavian?
Yugoslavyaca mı?
I cannot for the life of me remember why I should have wanted the Yugoslavian wife of a biochemist to be the victim.
Bense bir biyokimyacının Yugoslav karısının niçin kurban olmasını istediğimi bile anımsayamıyorum.
And you also know his wife Sally Legge but she is not Yugoslavian, is she?
Ve aynı zamanda karısı Sally Legge'yi de tanıyorsun, fakat o Yugoslav değil, değil mi?
So what gives to you the idea of having a wife who is Yugoslavian for the victim?
Peki, o halde, kurbanın Yugoslav bir karısı olduğu fikrini sana ne verdi?
Do you know the guy you're fighting, the Yugoslavian?
Dövüşeceğin Yugoslav'ı tanıyor musun?
Tommy you and that eh... yugoslavian policeman, you stay on the boat be ready we'll be back in 30 minutes, cabish?
Tommy, sen ve bu... Yugoslav polis, siz botta bekliyorsunuz. Otuz dakikaya dönmüş oluruz, hazır bekleyin.
She's Yugoslavian...
Yugoslav. Yani eskiden öyleymiş.
- Yugoslavian -
Ama olacak, 2111'deki Petrol savaşlarından sonra. - Yugoslav- -
Yugoslavian.
- Yugoslav'dı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]