English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yukiko's

Yukiko's translate Turkish

45 parallel translation
Yukiko, share your teacher with everyone.
Yukiko, öğretmenini herkesle paylaşmalısın.
- Where's Yukiko?
- Yukiko nerede?
Yukiko, let me introduce Dr Matoba who works for the Geisha Guild
Yukiko, sana Dr Matoba'yı tanıtmama izin ver, kendisi Geyşa Loncası için çalışıyor.
How's Yukiko?
Yukiko nasıl?
- I realise what Yukiko's problem is
- Yukiko'nun sorununun ne olduğunu anladım.
You think my business has something to do with Yukiko's state?
İşimin, Yukiko'nun durumuyla bir ilgisi olduğunu mu sanıyorsun?
Yukiko, with this house comes our family's illustrious lineage
Yukiko bu ev sayesinde ailemiz ün sahibi oldu.
- Are you taking sides with Yukiko?
- Yukiko'nun tarafında mısın sen?
- It's about Yukiko.
- Yukiko için geldik.
He's older than Yukiko but he graduated from Osaka University.
Yukiko'dan büyük ama Osaka Üniversitesini bitirdi.
Yukiko, call his wife. Before he changes his mind.
Yukiko, Bay Hirayama fikrini değiştirmeden eşini arar mısın?
Yukiko's birth date appears to have been modified.
Yukiko'nun doğum tarihi değiştirilmiş, gördün mü?
Satoe shall be Yukiko's guardian.
Satoe, Yukiko'yu kollayacak.
This copy of Yukiko Tashiro's birth certificate has been altered.
Yukiko Tashiro'nun doğum belgesi değiştirilmiş.
Yukiko Tashiro's heirship must be revoked by the executor.
Yukiko Tashiro'nun payı hükümsüz kılınmıştır.
There's a party who engineered this fraud to name Yukiko as heir.
Bu yolsuzluğu bir topluluk tezgahlamış Yukiko'yu varis olarak, kendi çıkarları doğrultusunda atamışlardır.
By the way... about Yukiko's marriage... what did Tsuruko say yesterday on the phone?
Bu arada... Yukiko'nun evliliğine gelince... Tsuruko dün telefonda ne söyledi?
Yukiko's potential groom, Mr. Segoshi, works at MB hemicals, doesn't he?
Yukiko'nun talibi, Bay Segoshi, MB Kimyacılık'ta çalışıyor, değil mi?
We were just talking about Yukiko's marriage.
Biz de tam Yukiko'nun evliliğinden bahsediyorduk.
Yukiko, you must be disappointed, but that's just how it is.
Yukiko, hayal kırıklığına uğramış olmalısın ancak durum bundan ibaret.
You're angry I rejected Yukiko's suitor.
Yukiko'nun talibini geri çevirdiğim için öfkelisin.
I've heard you keep Yukiko and me here because you like our help.
Duyduğuma göre, Yukiro ve beni burada tutmanın sebebi yardımlarımızdan memnun kalmanmış.
Yukiko's left a mess again.
Yukiko her yeri dağıtmış yine.
I just don't want him to do anything to spoil Yukiko's marriage.
Yukiko'nun evliliğini bozacak bir şey yapmasını istemiyorum.
It's terrible how Sachiko indulges Yukiko's selfish ways.
Sachiko'nun, Yukiko'nun bencilce yönlerine müsamaha göstermesi ne korkunç.
Even mistakenly printing Yukiko's name when it was Taeko.
Yanlışlıkla Taeko'nun yerine Yukiko'nun ismini basmış olsalar bile.
This all happened because he's so cheap.
Bunların hepsi Yukiko'nun acizliği yüzünden oldu.
Yukiko, what are you trying to say?
Yukiko, ne söylemeye çalışıyorsun?
She said it's up to Yukiko.
Yukiko'ya bağlı dedi.
Miss Yukiko, it's been a while.
Bayan Yukiko, uzun zaman oldu.
Miss Yukiko, you sit across from Mr. Nomura.
Bayan Yukiko, siz Bay Nomura'nın karşısına oturun.
I inquired at the hospital your family goes to about Miss Yukiko's health.
Hastanede ailenizin Bayan Yukiko'nun sağlığı için gittiği doktoru soruşturdum.
It'll hinder Yukiko's marriage.
Yukiko'nun evliliğine engel olacak.
It's less pressure on Yukiko that way.
Bu sayede Yukiko'ya daha az baskı olacak.
Yukiko must be used to it.
Yukiko buna alışmış olmalı.
No, it's for Miss Yukiko, but she wants you to come.
Hayır, Bayan Yukiko'yu aramış, ama o da sizin gelmenizi istiyor.
Yukiko's not taking it?
Yukiko telefona bakmıyor mu?
Yukiko... what did you do about Mr. Hashidera's call?
Yukiko Bay Hashidera'nın telefonuna cevap verdin mi?
Where's Miss Yukiko?
Bayan Yukiko nerede?
In any event, Yukiko and Taeko will have to return to Tsuruko's.
Her durumda Yukiko ve Taeko Tsurukolar'a dönmek zorunda kalacak.
I won't make any demands on Taeko, but if she could just lay low long enough for Yukiko's marriage...
Taeko'ya hiçbir baskı yapmayacağım fakat ya bunu Yukiko'nun evliliğini mahvetmek için yapıyorsa.
Welcome to Rei and Yukiko's "Idol Chamland"!
Rei ve Yukiko'nun "Idol Champlan" ına hoş geldiniz!
Yukiko's always had a crush on...
Yukiko'nun her zaman bir kapılmışlığı...
He's dating Yukiko now.
- Şu an Yukiko ile çıkıyor. - Oh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]