English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yuku

Yuku translate Turkish

53 parallel translation
Doko kara kita doko made yuku
Ne kadar uzağa gideceğim?
36 ) } Fureta yubi sameta KIZUNA ni My fingers touched the cool bond 36 ) } Kuzure yuku kokoro no sukima
Kalbimin bağları koparıyorsun parmaklarınla dokunduğunda.
Tsumetaku warau sadame o ikite-yuku koto
Hayatları boyunca yüzlerinde soğuk bir gülümseme var.
32 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Ne olursa olsun yarınımı inşa ve kontrol edeceğim.
ashita wa watashi mo mori wo dete yuku Tomorrow I'll be leaving the forest as well hashiridashita omoi no yukisaki wa shiranai kedo Though I don't know where my feelings have run off to hikari no terasu ga anata e susundeku shinjiru mama ni I'll keep [ on?
Yarın, o ormandan da ayrılacağım. Duygularımın nereye kaçtığını bilmememe rağmen Işığın parladığı yerin sen olduğuna inanmaya ve oraya gitmeye devam edeceğim.
Toushindai oto wo tatete { \ cH00FF00 } Making a life-sized sound Boku no kao tsukutte yuku { \ cH00FF00 } It defines my face but only one side
Yeni bir kimlik inşa ederken kendime, etraf gürültüye boğuluyor.
Boku no kao wo kezutte yuku { \ cH00FF00 } I shave my face but only one side
Ben sadece daha iyi bir dünya istiyorum
34 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Ne olursa olsun yarınımı inşa ve kontrol edeceğim.
500 ) } zetsubou wa sou kitto kurikaeshite yuku no ni 50 ) } nagareru kaze ga tsumetakutemo 50 ) } Though the winds that blow are cold... 50 ) } Though we can't see where we'll end up... 500 ) } we'll surpass all limits.
Bana benim gibi, hayallerime inanan ve tüm yol boyunca yanımda olan, ve en sonunda, öpmek istediğim birini istiyorum.
ima tokenai kizuna ga Our unbreakable bond unmei to kousaku shite yuku has begun to entwine with fate ;
Kırılamaz bağımız kaderin ağlarını sarmaya başladı...
{ \ 1aHFF \ be1 \ blur5 \ bord4 \ 3aH32 } Sora e Ochite Yuku Fukaku Fukaku
Sora e Ochite Yuku Fukaku Fukaku
{ \ 1aHFF \ be1 \ blur5 \ bord4 \ 3aH32 } Kasokushite Yuku Last Scene wa
Kasokushite Yuku Last Scene wa
Yasashiku Sono Subete o Tsutsumi Konde Yuku
Yasashiku Sono Subete o Tsutsumi Konde Yuku
Omae no chikaku ni yuku kara Because I'll go to be near you
Çünkü yakınında olmak istiyorum.
Jibun dake tomatte aserl dake nomikonde yuku I'd be the only one who stops and swallows down the haste Kenji, I think we should redo this part because it isn't quite right yet.
Bırakan ve telaşını bastıran kişi yalnızca ben olacağım.
Jibun dake tomatte aserl dake nomikonde yuku I'd be the only one who stops and swallows down the haste Again? Jibun dake tomatte aserl dake nomikonde yuku I'd be the only one who stops and swallows down the haste
Kenji, sanırım bu kısmı yeniden yapmalıyız çünkü oturmamış.
Jibun dake tomatte aserl dake nomikonde yuku I'd be the only one who stops and swallows down the haste
Bırakan ve telaşını bastıran kişi yalnızca ben olacağım.
Hi ga kurete yuku dake no jinsei My life is just like the sun going down Sore mo mata iiyou ni omou kedo And I think that is putting it in good terms
Hayatım aynı batan bir güneş gibi ve içine iyi anlamlar yüklüyorum sanırım.
Biru no aida wo fukinukete yuku kaze no oto wo The sound of the wind blowing between the buildings
Binaların arasından esen rüzgarın sesini.
Takai biru ga mado ni utsuru muboubi ni kyodai ni natte yuku yo The tall buildings seem to defenselessly grow bigger in the window reflections
Büyük binalar, cama yansıdıklarında daha da büyük görünüyorlar.
I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene. Kono sekai no doko nimo iki basho ga nai aitai kimochi There was nowhere for me to go in this world, there are feelings I'm missing Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku I'll be covered by the buildings, towers and bridges I wondered about pushing her straight into a major debut, so we've been staying in the Indies scene.
Büyük bir çıkış yapabilmek için bağımsız olarak çalıştık durduk.
I'll be covered by the buildings, towers and bridges Biru ya tawaa ya hashi wo ooikakushite yuku
Bence artık çıkış yapabiliriz.
We have to share the burden now.
Yuku paylasmamiz gerek artik.
You feel bombarded, you feel burdened by information you don't want, you wish it would stop.
Bombalamaya maruz kaliyor, istemedigin bilgilerin, yuku altinda eziliyor, hepsi bitsin istiyorsun...
Because I want to protect that smile of yours soshite mata kanashimi no nai jikan no ruupu e to And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer
Ve bir kez daha münferit gözlemciye dar gelen, matemin olmadığı döngüdeyiz...
♪ and went somewhere far, far away ♪
300 ) \ blur4 } dokoka e to tonde yuku
It's closer. We can lighten the load by burning more fuel.
Yakindir.Daha fazla yakit harcayarak yuku hafifletebiliriz
We're burning off some fuel so we can lighten our load, and then we'll be leaving.
Biraz yakit harcayarak yuku azaltmaya calisiyoruz ve sonra da buradan gidecegiz
I have to reduce some of the burden from your head, Abhishek.
Uzerindeki yuku hafifletmeye, Abhishek.
The greater the responsibility, the heavier the burden.
Sorumluluk ne denli buyuk olursa, yuku de o kadar agir olur.
70 ) } Ato honno sukoshi dake tsuyoku nareta nara 70 ) } Meno mae ni aru kono sora koete yuku kara
Birazcık daha güçlenebilseydim eğer Gözlerimin önündeki gökyüzünün ötesine süzülürdüm ve
Burden of proof lies with you.
Kanit yuku sizin uzerinizde.
We do the heavy lifting.
AGIR YUKU BiZ TASIRIZ.
I carry the weight of that every day of my life.
Bu yuku, hayatimin her gunu sirtimda tasiyorum.
青ざめった町並 揺れる僕の影 nibui ashidori wa yuku saki wo shirazu not knowing my destination.
Çeviri :
This place, to me, is almost sacred.
UZAY YÜKÜ MONTAJ VE SERVİS TESİSİ Kennedy Uzay Merkezi Burası benim için adeta kutsaldır.
Aoku sumikitte yuku { \ cH00FF00 } Cleared and turned blue
Emredersiniz, Lord'um!
34 ) } bokura nari no asu wo kizuite yuku will build our own tomorrow
Vurdular bize ama!
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ e91 0, { \ pos ( 882,650 ) \ cH696A86 } Interpreter Comment : 0,0 : 03 : 04.05,0 : 03 : 08.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ eb0 0, { \ be0.7 \ pos ( 1060,670 ) \ cH66677C } Rendezvous
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 07.95,0 : 03 : 13.00, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 7ae 0, { \ fs53 \ pos ( 940,650 ) \ fsp-1 \ cH5E5B70 } Parallel World Comment : 0,0 : 03 : 07.95,0 : 03 : 13.00, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 3ab 0, { \ fsp-1 \ cH6A6282 \ be0.7 \ pos ( 1080,695 ) \ fs65 } Paranoia
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 27.03,0 : 03 : 32.03, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 8ad 0, { \ pos ( 875,650 ) \ cH696A86 } Starmine Comment : 0,0 : 03 : 27.03,0 : 03 : 32.03, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 902 0, { \ be0.7 \ pos ( 1055,665 ) \ cH66677C \ fs65 } Rendezvous
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 02 : 44.11,0 : 02 : 49.03, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 39d 0, { \ pos ( 940,650 ) \ fsp-1 \ cH5E5B70 } Time Travel Comment : 0,0 : 02 : 44.11,0 : 02 : 49.03, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 3ab 0, { \ fsp-1 \ cH6A6282 \ pos ( 1080,695 ) \ fs65 } Paranoia
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 771,673 ) } Metaphysics Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 998,720 ) } Necrosis
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 01 : 48.02,0 : 01 : 53.02, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 349 0, { \ pos ( 768,658 ) } Paradox Comment : 0,0 : 01 : 48.02,0 : 01 : 53.02, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ 349 0, { \ pos ( 972,720 ) } Meltdown
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 49.05,0 : 03 : 54.01, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 5b2 0, { \ pos ( 802,692 ) } Physically Comment : 0,0 : 03 : 49.05,0 : 03 : 54.01, Title1,0000,0000,0000, gradient @ 5b2 0, { \ pos ( 983,688 ) } Necrosis
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ ce1 0, { \ pos ( 846,667 ) } Chaos Theo Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ d07 0, { \ pos ( 975,686 ) } r Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ d18 0, { \ pos ( 998,641 ) } y Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ d18 0, { \ pos ( 1086,679 ) } Homeostasis
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]