Zalachenko translate Turkish
68 parallel translation
His real name is Zalachenko, but he's called Zala.
Gerçek adı, Zalachenko. Ama kısaca Zala denir.
Zalachenko was born in 1940 in what was then the Soviet Union.
Zalachenko, 1940 yılında Sovyetler Birliği'nde doğdu.
Zalachenko killed the man from the embassy.
Zalachenko ataşelikten gelen adamı öldürdü.
Not really qualified to handle someone like Zalachenko.
Zalachenko gibi birini idare edebilecek yeterlilikte değildik.
- Where is Zalachenko today?
- Zalachenko şu anda nerede?
I believe Zalachenko committed three murders, and the police is hunting the wrong person.
Zalachenko'nun üç kişiyi öldürdüğüne ve polisin yanlış kişinin peşinde olduğunu inanıyorum.
- I believe Zalachenko did it.
- Bence Zalachenko yaptı.
I believe a man named Zalachenko is behind them.
Bu olayların arkasında Zalachenko denen bir adam var.
Zalachenko.
Zalachenko.
- Alexander Zalachenko.
- Alexander Zalachenko.
She was only 17 years old when Zalachenko met her.
Zalachenko ile tanıştığında henüz 17 yaşındaydı.
Zalachenko was seldom home.
Zalachenko nadiren eve uğrardı.
Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother unconscious on the kitchen floor.
Lisbeth annesini mutfakta bilinçsiz halde bulduğunda Zalachenko gidiyormuş.
On the other hand, her father, Alexander Zalachenko, received no punishment.
Öteki taraftan, babası Zalachenko hiç ceza bile almadı.
Alexander Zalachenko.
Alexander Zalachenko.
- He's Lisbeth Salander's father.
- Zalachenko, Lisbeth Salander'ın babası.
- Zalachenko worked for them.
- Zalachenko onlar için çalışıyordu.
I think it can lead us to Zalachenko.
Bizi Zalachenko'ya ulaştırabilir.
I know who Zalachenko is.
Lisbeth, Zalachenko'nun kim olduğunu biliyorum.
Have you met Zalachenko?
Zalachenko'yla buluştun mu?
- Zalachenko, you don't understand...
- Zalachenko, anlamıyorsun...
How is Zalachenko?
Zalachenko nasıl?
We can get pictures of Gunnar Bjork, Teleborian and Zalachenko.
Gunnar Bjork, Teleborian ve Zalachenko'nun fotoğrafları lazım.
Alexander Zalachenko is a renegade GRU agent from the Soviet Union.
Alexander Zalachenko, Sovyetlerden dönek bir GRU ajanı.
Alexander Zalachenko is Lisbeth Salander's father.
Alexander Zalachenko, Lisbeth Salander'in babası.
Zalachenko does what's best for him regardless of consequences.
Zalachenko kendisi için en iyisinin ne olduğunu düşünüyorsa öyle davranacaktır.
The prosecutor wants Lisbeth arrested for the attempted murder of Zalachenko.
Savcı Lisbeth'i Zalachenko'yu öldürmeye teşebbüs ile suçluyor.
He has only had contact with Zalachenko who lied to him.
Sadece onu sürekli kandıran Zalachenko ile teması olmuş.
But he listened to Zalachenko anyway.
Ama her halükarda Zalachenko'yu dinler.
Maybe he thinks with Zalachenko he is protected
Belki Zalachenko ile birlikte kendini de koruyacağını düşündü
Zalachenko was shot.
Zalachenko vurulmuş.
- Zalachenko has been shot.
- Zalachenko vuruldu.
His mission was to silence Zalachenko.
Onun görevi Zalachenko'yu susturmaktı.
Whatever happens, Zalachenko's death cannot be linked to us.
Olan oldu, Zalachenko öldü ve bizimle bir bağlantısı da yok.
How did he come in contact with Zalachenko?
Zalachenko ile nasıl iletişim kurmuş?
He shoots Zalachenko, goes for Lisbeth, and it's a coincidence?
Zalachenko'yu vurdu ve Lisbeth'e doğru gidiyordu, bu bir tesadüf mü?
What if he knew Karl AxeI Bodin was Zalachenko - And his daughter, Lisbeth.
Ya o Karl AxeI Bodin'in Zalachenko - ve kızının da Lisbeth olduğunu biliyorduysa.
A handful of people knew Zalachenkos'identity.
Zalachenko'unun kimliğine sadece bir avuç insan biliyordu.
We use them only when we are talking about Zalachenko and proceedings with Lisbeth.
Tabi ki sadece Zalachenko ve Lisbeth ile ilgili konularda.
Zalachenko's murdered neither.
Zalachenko'nun katilinden başkası olamaz.
Then those who protected Zalachenko started it.
Öyleyse Zalachenko'yu koruyanlar bu işlerin de arkasında?
Even if plaintiff Alexander ZaIachenko is dead.
Davacı Zalachenko ölmüş olsa bile.
But if the truth about Zalachenko transpires, the trial may become more complicated.
Ama Zalachenko hakkındaki gerçekler açığa çıkarsa işte dava o zaman sorunlu bir hal alacak.
The case of Zalachenko's murder.
Zalachenko'nun öldürülmesi dosyası.
We had a conservative government in 1976 when Zalachenko defected.
1976'da Zalachenko iltica ettiğinde muhafazakar bir hükümet vardı.
He knew a lot about Zalachenko and Lisbeth.
Zalachenko ve Lisbeth hakkında çok şey biliyordu.
Bjork and Zalachenko are dead.
Bjork ve Zalachenko şimdi ölü.
He just wanted to know what happened when Gullberg shot Zalachenko.
Gullberg Zalachenko'yu vurunca neler olduğunu öğrenmek istiyordu.
The murder of Zalachenko must now also be counted.
Zalachenko'nun öldürülmesi de sayılabilir.
Don't you have a better picture of Zalachenko?
Zalachenko'nun daha iyi bir fotoğrafı yok mu?
They were there three weeks after Zalachenko defected.
Zalachenko'nun ilticasından üç hafta sonra.