English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Z ] / Zenobia

Zenobia translate Turkish

31 parallel translation
Zenobia's put on a little weight since I last saw her.
Sizi son gördüğümden beri Zenobia biraz kilo almış.
- Zenobia, my stepmother.
- Üvey annem Zenobia.
It is said Zenobia is a witch and willed her death.
Zenobia'nın cadı olduğu ve onu öldürdüğü söylenir.
Set a careful watch on Zenobia.
Zenobia'yı gözünüzün önünden ayırmayın.
Orders are to keep a watch on Zenobia's castle.
Zenobia'nın sarayını gözleme emri aldık.
He was transformed by the black arts of Queen Zenobia's witchcraft.
Cadı Kraliçe Zenobia kara büyüyle onu dönüştürmüş.
It's Zenobia!
Bu Zenobia!
Zenobia.
Zenobia.
What did you mean when you said that time was on the side of Queen Zenobia?
Zamanın Kraliçe Zenobia'nın yanında olduğunu söylerken ne kastettiniz?
- Zenobia.
- Zenobia.
Alas, I underestimated the power of Zenobia.
Yazık, Zenobia'nın gücünü hafife almışım.
- Zenobia's creation.
- Zenobia'nın yaratığı.
Zenobia!
Zenobia!
No hairy-ass jungle jumper is going to outsmart Zenobia Boggs.
Seni kıllı orman kaçkını Zenobia Boggs'u alt edeceğini mi sanıyorsun sen?
Lucy Montana and Aggie Zenobia?
Lucy Montana ve Aggie Zenobia'ymış.
Zenobia, I don't think she needs an appointment.
Zenobia, randevuya ihtiyacı olduğunu zannetmiyorum.
Namond, Darnell, maybe Zenobia.
Namond, Darnell, belki Zenobia.
Zenobia, you have to do your work.
Zenobia, ödevini yapmalısın.
Zenobia, it wasn't about the pencil.
Zenobia, kalemle alakası yok.
Namond Brice, Darnell Tyson and Zenobia Dawson.
Namond Brice, Darnell Tyson ve Zenobia Dawson.
Well, you look fine, Zenobia.
Güzel görünüyorsun Zenobia.
Zenobia, you want to take a picture of the restaurant, right?
Zenobia, restoranın resmini çekmek istiyordun, değil mi?
- Program's ending, Zenobia.
- Program bitiyor, Zenobia.
Albert, Zenobia, Namond, good to have you back with us.
Albert, Zenobia, Namond, aramıza dönmenize sevindim.
The Xenobia wing is down there, which is extremely odd considering that for the past five centuries, - the Xenobia wing has... - been in the attic.
Zenobia Kanatları oradaydı ama geçtiğimiz beş yüzyıla bakarsak zemin katta değil tavan arasında olması gerekiyordu.
I leveraged the offer from Zenobia Capital.
Zenobia Sermaye'nin teklifini lehime kullandım.
So the more I thought about going over to Zenobia, the more excited I became by the prospect.
Zenobia'ya geçmeyi düşündükçe bu fikirden o kadar bir heyecanlandım.
Now... picture yourself having spent that time with Zenobia.
Şimdi de kendini o günleri Zenobia'da yaşarken hayal et.
No, Zenobia.
Hayır, Zenobia'yı.
Yeah, Zenobia.
Evet, Zenobia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]