Ziva's translate Turkish
314 parallel translation
- Of course it's work-related, Ziva.
- Tabii ki işle ilgili Ziva.
I can't read Ziva's writing.
Ziva'nın yazısını okuyamıyorum.
- Ziva and I worked anti-terrorist ops since 9 / 11.
- Ziva'yla 11 Eylül'den beri antiterör operasyonlarında çalışıyorduk.
Ziva, assure your Deputy Director that even though Ari Haswari is a suspect, no action will be taken unless we have evidentiary proof.
Ziva, müdür yardımcısına söyle, Ari Haswari şüpheli olsa da elimizde kanıt olmadıkça hiçbir şey yapılmayacak.
I want you on Ziva's ass.
- Ziva'nın k.çından ayrılma.
What if Ziva's right and Ari knew you'd trace the call?
Ya Ziva haklıysa? Ari telefonu izlediğini biliyordu.
Well, Ziva's not your Mother.
Ziva annen değil ama.
DiNozzo's tailing Ziva.
DiNozzo, Ziva'yı izliyor.
- He's tailing Ziva.
- Ziva'yı izliyor.
Ziva's a Control Officer doing her job.
Ziva işini yapan bir ajan.
They're getting nervous. Deputy Director David is up there right now, ordering Ziva to cooperate.
Müdür yardımcısı David şu anda Ziva'ya işbirliği yapması için emir veriyor.
Ziva's escorting his body to Tel Aviv.
Ziva cenazesini Tel Aviv'e götürüyor.
It's... it's not you, Ziva.
Hayır, sorun sen değilsin.
You know what little Anthony DiNozzo's job was during these re-enactments, Ziva?
Bu canlandırmalarda küçük Anthony DiNozzo'nun işi neydi biliyor musun Ziva?
She's right.
Ziva haklı.
And that Jerry Smith Tony and Ziva talked to in Norfolk turns out to be the fake Jerry Smith, and it's confusing.
Tony ve Ziva'nın Norfolk'ta konuştuğu Astsubay Smith sahte olanmış meğer.
It's like I've told Gibbs, that approach never works, Ziva.
Gibbs'e de söylediğim gibi, bu yaklaşım tarzı işe yaramaz Ziva.
Tony and Ziva are probably there now.
Tony ve Ziva varmış olmalı.
It was kind of Ziva's idea, Boss.
Ziva'nın fikriydi patron.
- It's a package addressed to Ziva.
- Ziva'ya gönderilmiş.
Let's hear a Ziva David fantasy.
Ziva David'in fantezilerinden birini duyalım.
I found Tony and Ziva on the port video but I don't think it's enough.
Görüntülerde Tony ve Ziva'yı buldum. Ama yeterli olduğunu sanmıyorum.
All three rounds that you pulled out of toothless downstairs came from Tony's weapon, and none of the blood samples taken from the dock match Tony or Ziva's blood type.
Dişsiz adamdan çıkan üç kurşun da Tony'nin silahından ateşlenmiş. Dokta bulunan kanların hiçbiri Tony ve Ziva'nın kanına uymuyor.
Tony is only one of our very best agents and Ziva, she's basically a trained killer, right?
Tony en iyi ajanımız, Ziva da eğitimli bir katil değil mi? Başının çaresine bakar.
It's not really my thing, Ziva.
Pek tarzım değildir, Ziva.
- The guy's cutting up chickens and carrying heads around in coolers, Ziva.
- Adam tavuklar kesip soğutucularda kafalar taşıyor.
I don't know, what's your gut tell you?
- Bilemiyorum Ziva, içgüdün ne diyor?
Oh, I was just wondering if Gibbs knows who Ziva's secret contact is.
Acaba Gibbs, Ziva'nın gizli kaynağını biliyor mu diye merak ediyordum da.
There's one difference between the 2 of you, Ziva.
İkiniz arasında büyük fark var Ziva.
- Ziva's right.
- Ziva haklı.
Ziva, come on, let's go.
Ziva, gidelim artık.
- Ziva, he's right.
- Ziva, Tony haklı.
McGee, Ziva, recon the exterior.
McGee, Ziva, dış mekanı inceleyin.
Yeah, it's The Shining, Ziva.
Evet, "Cinnet" Ziva.
She's a cryptographer, Ziva.
Kadın, şifreciydi Ziva.
Looks like Roca managed to avoid Tony and Ziva.
- Roca, Tony ve Ziva'yı atlatmış.
- I know what it's slang for, Ziva.
Argoda- - - Ne demek olduğunu biliyorum, Ziva.
- Ziva's people say no.
- Ziva'nın adamı yok diyor.
Oh, so if Ziva's people say no, then we...
Yani Ziva'nın adamı yok diyorsa- -
Ziva's people were right.
Ziva'nın adamı doğru söylemiş.
Ziva's about to get a photo for the BOLO.
Ziva arama emri için resmi gösterecek.
Ziva, what did you get out of the cook, what's-his-name?
Ziva, aşçıdan bir şey öğrenebildin mi? Neydi adı?
Captain Mahir admitted to Ziva that Pinpin passed himself off as Galib at the custom's check.
Kaptan Mahir, Pinpin'in gümrükten Galip olarak geçtiğini itiraf etti.
- Ziva's driving him here now.
- Ziva onu buraya getiriyor.
- Ziva's bringing him. - He's coming back.
- Hafızası yerine geliyor.
Right now, she's a suspect, not an investigator.
Şu anda Ziva bir şüpheli, araştırmacı değil.
Boss, you don't think Ziva's capable of this, do you?
Patron, Ziva'nın bunu yapabileceğini düşünmüyorsun değil mi?
Look, we all know that Ziva has crazy ninja skills, but I mean, she's got some self-control, right?
Ziva'nın delice ninja yetenekleri olduğunu biliyoruz ama kendini kontrol edebilir değil mi?
That's not our biggest problem here, Ziva.
- Şu andaki derdimiz bu değil, Ziva.
There's nothing to tell yet, Ziva.
Henüz söyleyecek bir şey yok, Ziva.
Look, Ziva, you mustn't start blaming yourself.
- Bak Ziva, kendini suçlamamalısın.