English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Z ] / Zuko

Zuko translate Turkish

296 parallel translation
Did you guys get a look at Zuko this mornin'?
Zuko'yu gördünüz mü bu sabah?
- Sure, nothing, Zuko. Right?
- Elbet değildi, Zuko.
Danny Zuko.
Danny Zuko.
Hey, Zuko.
Hey, Zuko.
What happened to the Danny Zuko I met at the beach?
Plajda tanıştığım Danny Zuko ne oldu?
So she laid her eyes on you, huh, Zuko?
Demek sana dokundu, öyle mi, Zuko?
- What say you, Zuke?
- Ne dersin, Zuko?
I don't know what I saw in Danny Zuko.
Danny'nin nesini beğenmiştim ki.
- Kenickie, Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- How you doing, Zuke?
- N'aber, Zuko?
- Hey, Zuko!
- Hey, Zuko!
- Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko.
- Cha Cha DiGregorio ve Danny Zuko.
- Zuko, he's out cold.
- Zuko, bayılmış.
You ain't gonna see me for dust, Zuko.
Göremeyeceksin bile beni, Zuko.
- Hey, there's Zuko.
- Hey, Zuko'ya bakın.
Danny Zuko turned jock?
Senden koşucu mu olur?
I'm begging you Prince Zuko!
Sana yalvarıyorum Prens Zuko.
Somehow Prince Zuko and the Fire Nation keep finding us.
Bir şekilde Prens Zuko ve Ateş Ulusu bizi bulup duruyor.
Well, there is news, Prince Zuko, but you might not like it.
Yeni haberler var Prens Zuko. Ama pek hoşunuza gitmeyebilir.
Zuko will leave Kyoshi to follow us.
Zuko buradan ayrılıp peşimize düşecektir.
Zuko would have destroyed the whole place if we had stayed.
Eğer kalsaydık, Zuko her yeri yakıp yıkardı.
I don't know why, but I thought you'd be better than Zuko.
Nedendir bilmem ama Zuko'dan daha iyisindir diye düşünmüştüm...
Where's Zuko?
Zuko nerde?
Zuko can't have gotten far.
Zuko uzağa gitmiş olamaz.
Prince Zuko can't be getting too far in this weather.
Prens Zuko bu hava fazla uzağa gidememiştir.
They're not gonna die in this blizzard. If we know anything it's that Zuko never gives up.
Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz.
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match.
İnan bana Zuko bu diğeri gibi bir karşılaşma olmayacak.
I'm surprised, Prince Zuko... surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar.
Beni şaşırttın prens Zuko. çünkü, Avatar'ı ele geçirremedin.
Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure.
Iroh bir hain, kardeşinse beceriksizin biri. Görevi sana veriyorum.
I didn't know you were skilled with broadswords, Prince Zuko.
Kılıç kullanma da yetenekli olduğunuzu bilmiyordum, Prens Zuko.
I believe you're acquainted with Prince Zuko?
Prens Zuko'yu tanıdığınız düşünüyorum.
I'm devastated to hear about Prince Zuko.
Prens Zuko'ya olanları duyunca alt üst oldum.
In fact, he actually was Danny Zuko in the original U.C. Berkeley production of Grease
Ve aslında, Berkeley Üniversitesi'nin Grease prodüksiyonunda Danny Zuko'yu oynamış kendisi.
See, Prince Zuko, a moment of quiet is good for your mental well being.
Görüyorsunuz Prens Zuko, asude bir an zihinsel esenliğiniz için bire birdir.
Zuko!
Zuko.
Zuko asked to be sure I got it to you.
Zuko muhakkak sana götürmemi rica etti.
Oh, that's so sweet of Zuko.
Ah, şu Zuko'nun şekerliği yok mu?
Sailing into Fire Nation waters... of all the foolish things you have done in your 16 years, Prince Zuko... this is the most foolish.
Ateş Ulusu sınırları içine girmek... onaltı yıllık yaşamınızda yaptığınız o kadar aptalca şeyin yanında, Prens Zuko, bu en aptalca olanı.
Really, Prince Zuko, couldn't you shoot them down with something more fragrant?
Prens Zuko, onları daha iyi kokan bir şey ile vuramaz mıydınız?
We have to get out of Zuko's range before he shoots another hot stinker at us!
Pis kokulu birşey daha fırlatmadan, Zuko'nun menzilinden çıksak iyi olur.
Please Prince Zuko, if the Fire Nation captures you, there is nothing I can do.
Lütfen Prens Zuko, Ateş Ulusu sizi yakalarsa, yapabileceğim bir şey kalmaz,
Prince Zuko, the engines are damaged!
Prens Zuko, motor hasar gördü.
The boarding party is ready to apprehend Prince Zuko, Sir.
- Başarabiliriz! Adamlarımız gemiye çıkıp, Prens Zuko'yu yakalamaya hazır efendim.
And Prince Zuko, it was a noble effort.
Ve Prens Zuko. Asil bir hareketti.
We've been down this road before, Prince Zuko.
Buradan daha önce de geçmiştik, Prens Zuko.
Prince Zuko, you need some sleep.
Prens Zuko. Biraz uyumalısınız.
Getting in the way of what...
Hangi yola... Prens Zuko?
Prince Zuko? Captain Zhao.
- Yüzbaşı Zhao.
- Zuke!
- Zuko!
Zuko!
Zuko!
Zuko...
Zuko...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]