Zulu's translate Turkish
73 parallel translation
We came across a Zulu warrior once that had been killed by his tribe... because he tried to climb it.
O dağa tırmanmaya çalıştığı için kabilesi tarafından öldürülen... bir Zulu savaşçısı görmüştük.
The classical attack of the Zulus is in the shape of a bull buffalo.
Bir Zulu saldırısı öküz başı gibidir.
The daughter steps off the plane with an eight-foot-tall Zulu warrior... with a bone through his nose.
Kız burnunda kemik olan, 2 metrelik bir zulu savaşçısının kolunda iner uçaktan.
So, on 3 I want you strong, black African Mandinka Zulu goddamn warriors to lift this damn bus out of that stupid ditch, and let's be on our way!
Üç dediğimde siz güçlü, Afrikalı Mandika Zulu savaşçılarının bu lanet otobüsü, şu salak çukurdan çıkarmanızı istiyorum!
It reminds me of one of those films - a few of us in a fort, hordes of Zulus outside.
Bana şu filmlerden birini hatırlattı. Birkaçımız bir kaleye sığınmış. Dışarıda Zulu sürüleri.
Say Hardy's writing about the Zulu Wars.
Diyelim ki, Hardy Zulu Savaşları hakkında yazıyor.
In this covert war, the government found a powerfull ally the Inkatha movement and its thousands of Zulu warriors.
Bu gizli savaşta hükümet, kendine sağlam bir müttefik buldu. Inkatha Hareketi ve binlerce Zulu savaşçısı.
No dirty zulu warrior?
- Hayır! - "Ahlaksız Zulu Savaşçısı" da mı yok?
"The Zulus, in overwhelming numbers, launched a highly disciplined attack on the slopes of the mountain ISANDHLWANA, and in spite of gallant resistance..."
"Çok sayıda Zulu düzenli bir şekilde ISANDHLWANA dağı eteklerine saldırmış ve tüm çabalara rağmen..."
There are made by the Zulu people.
Bunları Zulular yapmış.
It's down.
04 : 31 : 15 Zulu.
I protect it, and that's the way it's going to stay, because no Zulu 20 years out of a tree will shove 50 cents in my hand and tell me there's a freighter waiting to ship me out of the land I built, alrighty?
Bunu koruyorum ve böyle de kalacak, çünkü 20 yaşındaki hiçbir Zulu elime 50 sent verip, Cape Town limanında beni bekleyen bir gemi olduğunu söyleyemez, anladın mı?
Then we're gonna shoot on out to Africa where the Holy Father is gonna bless the entire Zulu nation. We think it's the largest baptism of all time.
Sonra Afrika'ya yöneleceğiz, kutsal babanın tüm Zulu halkını vaftiz ettiği yere.
Zulu, Xhosa, Sotho, whatever. I'm African, that's all.
Zulu, Xhosa, Sotho hepsi, ben Afrikalıyım, hepsi bu.
- Zulu's for experts, sir.
- Zulu usta pilotlar için, komutanım.
Okay, let's get out of here. Rescue 310, estimating hospital pass 2030 Zulu.
tamam, buradan gidiyorum 310. kurtarma hospital pass 2030 Zulu.
The TV news reported... that the Zulu are infected with the Ebola virus.
Haberlerde söylediler Zulu'da Ebola salgını varmış.
Shaka Zulu's or Clarence Thomas'?
Shaka Zulu'nun mu, Clarence Thomas'ın mı?
Shaka Zulu's!
Shaka Zulu'nun!
John, your old man told me your mother's got a Zulu maid.
John, baban bana annenin Zululu bir hizmetçi olduğunu anlattı.
Listen to this : "Witchcraft attracted her as a child when Zulu tribesmen on her father's preserve tried to heal her shriveled leg."
Şunu dinleyin : "Av korusundaki kabile adamları, onun kısa bacağını iyileştirmek için... ... büyü yaptıklarında bunu beğenmişti."
Zulu's ma was meant to wash it!
Zulu'nun annesi yıkayacaktı
That's my mother. - Like that movie, Shaka Zulu.
Şu Shaka Zulu filmindekiler gibi.
Adebisi's turned Em City into a fucking Zulu nation.
Adebisi Em City'yi Zulu kabilesine çevirdi.
A hundred men of HarIech making a desperate stand against ten thousand Zulu warriors.
Harlech'in yüz tane adamının, Zulu'ların onbin savaşçısına karşı umutsuzca ayakta kalmaya çalışmasını.
Whiskey, Yankee, Charlie, Zulu, Echo, November, Sierra, Kilo, India.
W, Y, C, Z, E, N, S, K, I.
Thinks he's goddamn Shaka Zulu.
Kendini Shaka Zulu zannediyor.
It's Zulu.
Bu Zulu.
There's hot girls in here all the time.
Zulu Plakçılık'ın yanında. Burada hep seksi kızlar olur.
The president's physician declared him dead at 2032 zulu.
Başkanın doktoru ölüm saatini 20 : 32 olarak ilan etti.
On august 31, 1999 a LAPA B737 registered Whisky Romeo Zulu, crossed Costanera ave. And caught fire after a failed attempt to abort take off.
31 Ağustos 1999'da WRZ'ye bağIı Lapa B737 Costanera Caddesi'ni geçti ve başarısız bir kalkış denemesinin ardından alev aldı.
There's a registration over there with the name Whisky Romeo Zulu.
Whisky Romeo Zulu adıyla kayıt açıImış.
My brothers. It's my Zulu nation. Y'all have a good evening.
Kardeşlerim, Zulu kabilem, hepinize iyi akşamlar.
- What the fuck's that?
Zulu! - Bu ne be?
It's more exotic among the Zulus, but count me out.
Zulu'lardan daha güzel olduğu belli ama ben yine de almayayım.
Tango, Uniform, Victor, Whiskey, X-ray, Yankee, Zulu.
Uskumru, Victor, Wiski, X ışını, Yanki, Zulu.
Bravo X-ray Delta, this is Zulu... - Bravo Kioto Fox. - Who's got it?
Bravo X-ray Delta burası Zulu Bravo Kyoto Fox.
Zulu 8, Fox 2's location.
Zulu 8, Tilki 2'in mevkisi?
I estimate ETA at 19 : 30 Zulu.
Tahmini varış saati UTC 19.30.
Heading 330. 7 Zulu.
İstikamet 330. Varış 0700.
He's not Zulu.
O, Zulu değil.
- He's Zulu.
- Zulu.
Yeah he's Zulu, but how do you know he's Inkatha?
Evet, Zulu ama Inkatha olduğunu nereden biliyorsun?
Yankee Zulu X-ray, cleared for takeoff, one five left, to 1000 feet, contact Lakeview Centre, one niner decimal one.
Yankee Zulu X-ray, kalkış izni verildi. 300 metrede 19.1'den Lakeview Merkez Kulesi ile irtibata geçin.
Yankee Zulu X-ray, cleared for takeoff, one five left.
Yankee Zulu X-ray, kalkış izni onaylandı.
Yankee Zulu X-ray, squawk 5247 and ident, cleared 5,500.
Aktarıcı 5427 tanımlanmış durumda, 5.500 metrelik irtifada.
Centre, Yankee Zulu X-ray, my elevator's jammed... and my instruments are malfunctioning, I am climbing and have lost position in cloud, please advise.
Merkez, Yankee Zulu X-ray, irtifa dümenim sıkıştı ve aygıtlarım çalışmıyor, yükseliyorum ve bulutların arasında görüşümü kaybettim, lütfen bilgi verin.
How do you say, "it's all going to be okay" in Zulu?
Zuluca "Her şey iyi olacak" nasıl deniyor?
I as in India, four, Zulu, Oscar, eight, nine, two.
India'nın I'sı, 4, Z, O, 8, 9, 2.
What's your status, Lima Zulu 4?
Durumun nedir, Lima Zulu 4?
Eh, can we drop this tree off at Sulu's and head to the city?
Zulu'nun evine bırakıp şehir merkezine gideriz tamam mı?