Translate.vc / Spanish → English / 007
007 translate English
515 parallel translation
Berkeley 007.
Berkeley 007.
- R 14 007.
- R 14 007.
- Vale. Dos mil siete.
- Alright. 2,007.
- ¿ Dos mil siete?
- 2,007? - Sure.
007 está aquí, señor.
007 is here, sir.
Sonlas3 : 00 a. m. ¿ Cuándo duerme, 007?
It happens to be 3 a.m. When do you sleep, 007?
¿ Algún comentario, 007?
Any comments, 007?
- ¿ Alguna pregunta, 007?
- Any questions, 007?
¿ Señor?
- 007? - Sir?
Srta. Moneypenny, olvídese de su juego habitual. 007 está apurado.
Miss Moneypenny, forget the usual repartee. 007's in a hurry.
Buena suerte, 007.
Good luck, 007.
Señorita Moneypenny, dígale a 007 que deje la fotografía.
Miss Moneypenny, ask 007 to leave the photograph.
- Calma, 007.
- Take it easy, 007.
Debes estar loco, 007, para permitir que la oposición se te acerque tanto.
You must be slipping, 007, letting the opposition get that close to you.
No es una venganza personal, 007.
This isn't a personal vendetta, 007.
Ella soy yo, Srta. Moneypenny. Y por favor deje el juego habitual con 007.
She is me, Miss Moneypenny, and kindly omit the customary by-play with 007.
El Coronel Smithers está disertando, 007.
Colonel Smithers is giving the lecture, 007.
Buenos días, 007.
Good morning, 007.
- Son órdenes de "M".
- M's orders, 007.
No fue perfeccionado durante años de paciente investigación con ese propósito, 007.
It has not been perfected after years of patient research entirely for that purpose, 007.
Jamás bromeo sobre mi trabajo.
I never joke about my work, 007.
Disciplina, 007.
Discipline, 007.
Buenas tardes, 007.
Good evening, 007.
Es sobre 007, señor.
It's about 007, sir.
007 a la CIA, un gas neurotóxico atacará Fort Knox mañana al amanecer Una vez que todos estén inmovilizados, mi agrupación de fuerzas y su gente, traída de contrabando desde México, avanzarán hacia Fort Knox en un equipo motorizado a través de la calle "Lingote", que va más allá del depósito
Once the population, including the military, has been immobilized, my task force, which Mr. Strap had his people smuggle across the Rio Grande from Mexico, will approach Fort Knox in motorized equipment along Bullion Boulevard which runs past the depository here,
007 parece tener la situación bajo control.
007 seems to have the situation well in hand.
Si 007 dice que lo vio anoche y que estaba muerto... es suficiente para iniciar una investigación.
If 007 says he saw Derval last night and he was dead... that's enough for me to initiate inquiries.
Disculpa, Félix, pero ibas a decir "007".
Sorry about that, Felix, but you were about to say 007.
- Vaya, 007.
- Ah, 007.
Intente ser un poquito menos frívolo que antes, 007.
Try to be a little less than your usual frivolous self, 007.
Recibimos una señal de 007, desde Nassau.
Signal from 007 in Nassau.
Su agente, 007, pensé que estaba en algo.
Your man, 007, I thought he was on to something.
Si 007 pensó que había encontrado algo...
If 007 thought he was on to something...
- Si ella está a bordo, ¿ dónde está 007?
- If she is on board, where is 007 now?
- Degrademos a 007, ¿ no?
- ( Chuckles ) Downgraded us to 007, eh?
¿ Quién es Tania? La agente secreta. KGT-007.
The secret agent KGDOO7.
Sin un James Bond 007, nadie nos hubiera respetado.
Without a James Bond, 007, no one would have respected us.
Todos los agentes y aprendices se llamarán ahora James Bond 007, incluyendo a las chicas.
All remaining agents and trainees will be known as James Bond, 007, including girls.
Felicitaciones, 007.
- Congratulations, 007.
Y ud., 007... señor.
And you, 007, sir.
Buena cacería, 007.
Good hunting, 007.
¿ Eso no lo afecta, 007?
Doesn't that do something to you, 007?
Bienvenido a la Escuela de Entrenamiento James Bond 007.
Welcome to the James Bond, 007, Training School.
- Querrá decir James Bond 007, señor.
- You mean James Bond, 007, sir. Yes.
¿ James Bond 007?
James Bond, 007?
- Siéntese, 007.
- Sit down, 007.
Es muy importante, 007.
This is the big one, 007.
- 007.
- 007.
- Así que dese prisa, 007.
- So move fast, 007.
Señorita Moneypenny, dele a 007 la contraseña que acordamos
Miss Moneypenny, give 007 the password we've agreed
Mire, 007, ha sido un viaje muy arduo y probablemente una perdida de tiempo.
Look, 007, I've had a long and tiring journey, probably to no purpose.