English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / 04

04 translate English

1,144 parallel translation
- Lke vida ERA de Delock. - 04 : 03.
- lke Delock's lifetime ERA.
¡ Aquí dice que un rayo... caerá sobre la torre del reloj a las 22 : 04 del próximo sábado por la noche!
It says here that a bolt of lightning... is going to strike the clock tower at 10 : 04 p.m. Next Saturday night!
Según la octavilla, exactamente a las 22 : 04 de este sábado por la noche... un rayo caerá sobre la torre del reloj, electrificando el cable... en el momento que el gancho hace contacto, enviando así 1,21 gigavatios al condensador de flujo... y devolviéndote a 1985.
According to the flyer, at precisely 10 : 04 p.m. This Saturday night... lightning will strike the clock tower, electrifying the cable... as the connecting hook makes contact... thereby sending 1.21 gigawatts into the flux capacitor... and sending you back to 1985.
Nací el 4-10-62 en el Bronx.
Born 04-10-62, on a Hollywood bed in the Bronx.
Hola, Louis. Hola.
8 : 04 A.M. Good morning, Louis.
Seis años en el D.P.N.Y. Renunció el 06-04-81.
Six years NYPD. Packed the job in 04-06-81.
El 28 del 04 de 1977, en el 19º día del proceso Baader, Ensslin y Raspe fueron condenados a cadena perpetua.
On April 28th, 1977, the 192th day of the trial Baader, Ensslin and Raspe were sentenced to life imprisonment
04 : 30.
4 : 30.
Oiga, son las 04 : 00.
Hey, it's 0400.
Salida de la luna a las 19 : 04, puesta...
Moonrise at 7 : 04, moonset....
Tenemos $ 3.04.
We got $ 3.04.
Al fondo a la derecha. 104.
End of the corridor, on your right. 1 04.
Dios! 04 ahí afuera?
Oh, Christ. 04 out there?
0,04 por ciento y aumentando.
.04 percent and increasing.
90210 1ª temporada, capítulo 04
90210 Season 1Episode 04
Cayó un rayo en la torre del reloj exactamente a las 10 : 04 p.m.
Lightning struck the clock tower at 10 : 04 p.
Y torna imposible saber que daños provocó este terremoto, que se manifestó a las 5 : 04 de hoy, a la hora de mayor movimento.
It is impossible to know yet how many more fatalities there are following this earthquake, which hit at 5 : 04 yesterday, in the middle of rush hour.
17 00 : 01 : 54,720 - - 00 : 01 : 57,920 donde el dueño había dejado sus pertenencias... descubrí- - 19 00 : 03 : 04,880 - - 00 : 03 : 06,760 En ese armario.. Un día, estaba ordenando.
One day, I was tidying up.
8 : 04.
COLUMBO : 8 : 04.
Se pone su saco, toma su revólver y se va a la 1 : 04.
He puts on his jacket, grabs his. 38 revolver and leaves at 1 : 04.
Enviado desde Merrick-Scott, número 4.
Sent from... "Merrick / Scott No.04."
Enviado a las 8 : 04 AM, 1 de enero.
Time sent... 8 : 04 AM... January 1.
950 01 : 04 : 12,703 - - 01 : 04 : 15,501
- Get her off me!
La unidad médica informa que el parto se produjo a las 04 : 00.
Sickbay reports that Lt Juarez went into labour at 0400 hours.
- La señal se ha cortado a las 04 : 55.
- The signal ended abruptly 0455.
Tomamos 2 % de 2.4 %. Eso da..... 0.04 %.
We take 2 per cent of 2.4 per cent - that ´ s 0.04 per cent.
04 de abril
4 APRIL
Claro. Ésto es del computador que registra las llamadas de su cuarto. Hay una a las 21 : 04, de Debi.
I have here a printout with all the calls to your room... and I noticed one here at 9 : 04 from Debi, "please call me at home".
Este hombre tiene 104 % de grasa.
This man has 1 04 % body fat.
Según el Sr. LaForge, que recibió su mensaje, por cierto, si usa una frecuencia de 0,04 7 en su phaser activará correctamente esa criatura.
According to Mr. La Forge, who did get your message, by the way, a frequency setting of.047 on your phaser will correctly activate this creature.
como muñecos mientras llegan al final... con un tiempo de 58.04... que sera suficiente para el ultimo lugar.
This is amazing. Like rag dolls as they come through the finish... at a time of 58.04, which will be good enough for last place.
Tranquila, me controlaré.
It's quiet, I will manage. 169th 00 : 18 : 04,431 - - 00 : 18 : 05,981 I'm worried about my mother.
El rio tenía un ancho de 1.3 millas, y ahí estaba yo, nadando en un crol frontal con una aceleración de.04 segundos por segundo!
The river was 1.3 miles wide, and there I was, swimming the Australian crawl at a forward acceleration of.04 seconds per second!
Agradezco su interés pero les informaré a todos en una reunión a las 04 : 00 horas.
I appreciate your interest, and to keep you all informed, I'm scheduling a briefing at 0400.
Probabilidad de acierto : 0,04 %.
Probability of match, 0.04 percent.
Se han producido daños menores en exobiología a las 04 : 20 horas.
Sickbay reported one minor injury in the exobiology department at 0420 hours.
320 04 86.
320 04 86.
Nicho 72-04.
B, South, 7204.
04 : 20 :...
4 : 20...
2,04 Libras.
F2.04.
... 8 : 03, 8 : 04, 8 -
... 8 : 03, 8 : 04, 8...
Cuarto 4 ÁTOMOS 21 - TIBURONES 24 TIEMPO : 04
[Crowd Cheering]
04.20 A.M. Sentado o arrodillado sobre las victimas, el orgasmo y la eyaculación quizás tienen lugar en esta fase del acto y en esta posición sentado sobre la victima durante el periodo de la agonía.
He sits or squats astride his victims, the orgasm and ejaculation most likely... occur at this stage of the act and in this position... sitting on the victim in the period of her agony.
Season 04 - Episode 03 The Scent Of Darkness
PRIME SUSPECT Episode 4
Season 04 - Episode 01 The Lost Child
PRIME SUSPECT Episode 4
Condor a 04, responda cuando despegue.
Condor to 04, respond when airborne.
Este es Condor 04.
This is Condor 04.
- Repita, 04.
- Say again, 04.
US $ 2,04 con impuestos.
$ 2.04 with tax.
Parece vanidad pero yo era la única que satisfacía las demandas que hacía a la gente.
The Texaco. 682 01 : 04 : 50,755 - - 01 : 04 : 53,053 Bye-bye, wetsuit.
Son las 04 : 30 hora terrestre miércoles, 3 de agosto de 2258.
Wednesday, August 3,2258.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]