1 translate English
98,065 parallel translation
Hablamos de 1500 m. 1550 m quizás.
We're talking 1,500 meters. 1,550 maybe.
Bulldog 17, despegando.
Bulldog 1-7, wheels up.
Helicóptero Bulldog 1-7, Helicóptero Bulldog 3-5.
Helo Bulldog 1-7, Helo Bulldog 3-5.
Bulldog 1-7, ¿ me copian?
Bulldog 1-7, how copy?
Habla Bulldog 1-7.
This is Bulldog 1-7.
Más de 1 billón de personas están observando.
Over a billion people are watching.
- ¡ Bien, llama al 911!
- Well, call 9-1-1!
¡ Bien, llama al maldito 911!
Well, fuckin'call 9-1-1!
911. ¿ Cuál es el motivo de su emergencia?
9-1-1. What's the nature of your emergency?
Logré que bajaran a $ 1000.
I haggled him down to $ 1,000.
Mira Accupoint de Trijicon con aumento 1-6.
Trijicon accupoint with one-six magnification.
1-1-1-1-1.
One-one-one-one-one.
Orden 1-1-1-1-1... confirmada.
Order 11111 confirmed.
El premio galardonará una mujer que... generosamente el año pasado donó más de U $ S 1 millón... al proyecto "Lugarteniente"... la Sra. Meredith Parish.
The giving gal award goes to a woman who last year, generously donated over $ 1 million to the president lieutenant's project. Mrs. Meredith parish.
¿ 1,110?
1,110?
1,100.
1,100.
1,200.
1,200.
1,300.
1,300.
1,400.
1,400.
¡ Vendido ese caballo por U $ S 1,400 al 178!
Sold the horse $ 1,400 by 178!
En todo el tiempo que llevamos hablando sobre liarnos unos a otros para hacer nuestro trabajo podríamos haber puesto ya mil copas.
In all the time that we've talked about tricking each other into doing our jobs we could've made 1,000 drinks.
Un hombre para quien "vivir sin comodidades" era estar lejos de la máquina de hielo en el Ritz-Carlton ahora es dueño de 400 hectáreas de hierba y estiércol.
A man whose idea of roughing it... is being too far from the ice machine at the Ritz-Carlton... now owns a 1,000 acres of grass and dung.
Lección no. 1
Lesson no. 1 :
- Es el AX 1-12.
- It's AX 1-12.
- ¿ AX 1-12?
- AX 1-12?
NA 1-9-7-9, descienda a nivel de vuelo 3-0.
NA 1-9-7-9 descend to flight level 3-0.
NA 1-9-7-9, descendiendo...
NA 1-9-7-9, descending...
Aquí AX 1-12 con destino a CMH solicitando permiso para descender a 10.000 pies.
This is AX 1-12 down for CMH, requesting permission to descend to 10,000 feet.
Comprendido, AX 1-1-2, espere confirmación para el descenso.
Roger AX 1-1-2, wait for confirmation on that descend.
Tenemos un vuelo inesperado, EF 1-3-5.
We got an unexpected flight, EF 1-3-5.
AX 1-1-2, permiso para descender a nivel de vuelo 1-0.
AX 1-1-2 permission to descend to flight level 1-0.
CMH, aquí DH 6-1-6, ¿ me copia?
CMH, this is DH 6-1-6, do you copy?
Aerobús EF 1-3-5, aquí Torre C.
Airbus EF 1-3-5, this is tower c.
EF 1-3-5, buenas noches.
EF 1-3-5, good evening.
CMH, aquí DH 6-1-6.
CMH, this is DH 6-1-6.
Torre, aquí DH 6-1-6, ¿ me copian?
Tower, this is DH 6-1-6, do you copy?
Aerobús EF 1-3-5, llame al aeropuerto directamente.
Airbus EF 1-3-5, contact airport directly.
AX 1-1-2, desciendan y mantengan el nivel de vuelo 6-0.
AX 1-1-2, descend and maintain flight level 6-0.
AX 1-12, descendiendo a 6.000 pies.
AX 1-12, descending to 6,000 feet.
EF 1-3-5, hablamos con el aeropuerto.
EF 1-3-5, we talked to the airport.
EF 1-3-5, aquí Torre C, comprendido.
EF 1-3-5, this is tower c, copy that.
¡ AX 1-1-2, AX 1-1-2!
AX 1-1-2, AX 1-1-2!
¡ AX 1-1-2!
AX 1-1-2!
AX 1-1-2, ¿ me copian?
AX 1-1-2, do you copy?
Sin embargo, uno de sus colegas se obsesionó con el descubrimiento llamado Módulo 1.
But, one of his colleagues became obsessed In his invention called Module 1,
Tras el fracaso del Módulo 1.
While its Departments and Module 1 has failed,
Así se completó con éxito la investigación del Módulo 1.
He successfully completed Research Module 1,
Tenemos un tiempo límite de 1 hora.
We had a time of 1 hour,
CASO ♪ 1, CASO ♪ 2
CASE NUMBER 1, CASE NUMBER 2
Caso ♪ 1 :
Case Number 1 :
1550 m.
- 1,550.