English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / 1206

1206 translate English

51 parallel translation
Hotel Leighton, 23 y 27 de febrero, 4 marzo, habitación 1206.
The Leighton Hotel. February 23rd, February 27th and March 4th. We had room 1206.
Es un HP Vectra DH7, en el valle MÍNIMO 15 000 dólares.
Wait, it's a HP Vectra with deskjet 1206, that's a lest 15 000! yes of course...
Estamos en el 1206 East Village Road.
We're at... We're at 1206 East Village Road.
Aquí November 1206 Sierra.
This is November 1206 Sierra.
King Air 1206 Sierra... ¿ ve algo a su derecha?
King Air 1206 Sierra, you see anything off your right side?
- 1206.
- 1206.
- 1206.
- 1206...
Les dijiste el cuarto 1206, ¿ no?
Mmm. You did tell them room 1206, right?
Trabajaremos juntos hoy en el tren 1206.
We're working together today on train 1206.
- ¿ 1206?
- 1206.
- 1206.
- 1206. - Yeah.
- Eso es cierto. - 1206, repórtese.
check in.
1206, aquí control, ¿ cuál es su ubicación?
this is dispatch. What's your location?
Bien entrenado y simpático. Sí, aquí el 1206.
this is 1206.
Negativo, 1206, salgan del tren en la siguiente vía y esperen instrucciones, cambio.
Clear your train at the next siding until further instructed. Over.
- 1206, no sabemos los detalles aún.
we don't have all the details yet.
Afirmativo, 1206.
1206.
12-0-6 a control, cambio.
1206 to dispatch. Over.
1206 a control, cambio.
1206 to dispatch. Over.
1206, ¿ ya está en el apartadero?
are you in the siding yet?
1206, deben salir de la principal, cambio.
you have to get off the main. Over.
- 1206, esperen.
stand by.
Control, aquí el 1206.
this is 1206.
1206 hay una en 10 kilómetros.
there's one in 6.2 miles.
- 1206, aceleren.
go faster.
1206, el triple 7 no es un errante. Repito, no es un errante.
it is not a coaster.
1206, espere.
stand by.
1206, necesito una respuesta, cambio.
I need an answer. Over.
1206, aquí control.
this is dispatch.
1206, hicimos cálculos, miden más de 600, no habrían cabido.
you wouldn't have fit.
1206, no estamos seguros.
we're not exactly sure.
Patio Fuller, Patio Fuller, aquí el 1206.
Fuller Yard. Fuller Yard. This is 1206.
- 1206, dígame quién habla.
who am I speaking with?
1206, aquí Connie Hooper, ¿ me escuchan?
this is Connie Hooper. Are you there?
Aquí el 1206, cambio.
1206. Over.
1206, no los oigo bien.
I'm not hearing you.
1206, ¿ me escuchan?
you there?
- Aquí el 1206, cambio. - Frank, tiene razón.
you're right.
Tal vez podría seguirlo el 1206 como alternativa.
Maybe 1206 should just stay on it as a backup.
1206 al Patio Fuller, Connie, ¿ estás ahí?
are you there?
1206, ¿ dónde están?
Going way back. where are you?
Aquí el 1206, Connie, estamos pasando el señalamiento 57.
Connie. We're just passing milepost 5-7.
¿ Le ordené o no que sacara al 1206 de la principal?
Did I or did I not tell you to get 1206 off the main?
- Aquí el 1206, cambio.
- This is 1206. Over.
Will Colson intenta enganchar al 1206... -... con el triple 7. - Dios mío.
Will Colson is trying to hook up 1206 my God.
El 1206 ha logrado engancharse con éxito al triple 7.
1206 has been successfully attached to 777.
En 1206, Temujin se llevó el título "regla universal", o Genghis Khan.
In 1206, Temujin took the title "universal ruler", or Genghis Khan.
Cuarto 1206.
Room 1206.
CONTROL REGIONAL, CENTRO DE PENSILVANIA
1206.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]