English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / 1780

1780 translate English

47 parallel translation
23 de septiembre de 1780.
September 23, 1780.
La mansión Danbury, exactamente como lo era en 1780.
Danbury Manor, exactly as it was in 1780.
Este es el primer placer que he tenido desde 1780.
This is the first pleasure I've had since 1780.
Mil setecientos ochenta y... ochenta y... ochenta y... - Mil setecientos ochenta y siete.
Uh, 1780... 1787.
Todas las tardes, desde el ocho de junio de 1780, la guardia marcha desde Wellington Barracks a través de Londres, hasta el banco de Inglaterra, para escoltar durante la noche, el oro de la nación.
EVERY AFTERNOON SINCE THE 8th OF JUNE, 1780, THE PICKET HAS MARCHED ACROSS LONDON FROM WELLINGTON BARRACKS TO THE BANK OF ENGLAND
Nuestras bodegas son de 1780.
Our cellars are from 1780.
Esas bodegas datan de 1780.
These cellars date to 1780.
- 1780 francos, por favor.
- 1780 francs, please.
Bien, parecía obvio que la electricidad era cosa buena, y en 1780, el famoso Templo Eléctrico de Salud abrió en Londres.
Well, it seemed obvious that electricity was good for you, and in 1780, the famous temple of electrical health opened in London.
Permitanme empezar por el principio... 1780 El Motín GORDON.
Ah, let me start from the begining... How should we know whether the pope is a murderer?
La construyeron en 1780.
It was built in 1780.
Fue uno de los hombres más malvados de 1780.
He was one of the evilest men of the 1780s.
Objeto A... Una Rambler americana de 1964 de 1780 kg viajando a 70km / h que choca con el Objeto B una pequeña ardilla de 200 gramos.
a 2,358-pound rambler American from 1964, traveling at 45 miles per hour collides with object "b,"
Ybarra, "Don Quijote", 1780.
Ybarra, "Don Quixote", 1780.
Al dorso del billete hay un grabado del Hall basado en un cuadro pintado en 1780, que...
On the back of a hundred-dollar bill is an etching of Independence Hall - based on a painting done in... - Hello.
- ¿ Fue en 1780 o en 1791?
- Was it 1780 or 1791?
Vivía.
Did. Died in 1780.
Murió en 1780. Creían que era una bruja y la decapitaron.
Folks around here thought she was a witch and beheaded her.
En 1780 reclutaron al baron Franz Friedrich, la persona idónea para orquestar la fusión de la Masonería con los Iluminati.
In 1780, Baron Franz Friedrich Knigge was recruited. He was the most instrumental person in the marriage of the Masons and the Illuminati.
Estamos en Carson 1780.
We're at 1780 Carson.
En 1780 después de pasar por las Islas del Pacífico, el capitán James Cook navegó hacia la Bahía Botany y descubrió Australia, en el vasto continente sin explorar.
In 1770, after passing through the Pacific Islands, Captain James Cook sailed into Botany Bay and discovered and unexplored continent of Australia.
El 6 de septiembre del Anno domini 1780, me casé en una ceremonia católica, consagrando así mi segundo matrimonio.
Anno domini 1780, September 6th, I was wed in a priestly ceremony, my second marriage consecrated.
La esposa de Lord Ivor Felspar. 1780.
Wife of Lord Ivor Felspar. 1780.
Es de 1780.
That's 1780.
Sí, pero eso fue en 1780 y algo.
Yeah, but that was like... - Oh. - Like 1780-something.
Las catacumbas han sido edificadas en 1780 unos años antes de la Revolución Francesa.
Construction of the catacombs began in 1780, just a few years before the French Revolution.
Hoy gané 1780 millones de dólares.
Today I made $ 1.78 billion.
Gané 1780 millones de dólares.
Today I made $ 1.78 billion.
En la década de 1780, un médico llamado Luigi Galvani... había hecho uno de los más desconcertantes e importantes descubrimientos del siglo.
In the 1780s, a physician called Luigi Galvani had made one of the most perplexing and important discoveries of the century.
Modelo pelícano 1780.
Pelican model 1780 cases.
" Nacido el 16 de marzo, 1780, hijo de Jon Petter.
" Born March 16, 1780 son, Jon Petter.
¿ Te gustaría ver un botón de la milicia irlandesa de 1780?
Would you like to see a 1780 Georgian Irish militia button?
También 1780.
1780 also.
Mido 1,86, una altura considerable para 1780, cuando era un joven mortal.
I'm 1,86 meters tall, a considerable height for the 1780s, when I was a young mortal.
Todavía faltan 1.780 millas o menos para St. Maarten, creo.
It's still about... 1780 miles or so to St. Maarten, I think.
Eran los viejos tiempos, allá por 1780.
It was olden days, like 1780.
- No, en 1780 no. - ¿ Cuándo fue?
No, not 1780. What was it?
En 1780, encalló en el East River y se hundió.
In 1780, it ran aground in the East River and sank.
Los parques se acabaron mucho antes que el castillo... que se completó alrededor de 1780.
The park grounds were finished long before the castle, which was completed around 1780.
Hasta finales de la década de 1780.
Until the late 1780s.
Flynn ha ido hasta el 25 de septiembre de 1780.
Flynn went to September 25, 1780.
- En 1780,
- In 1780,
Hay dos documentos ahí dentro datados Octubre 2, 1780.
There are two documents in there dated October 2, 1780.
Estuvo allí como una hora y luego saltó de nuevo a Nueva York, en 1780.
He was there for maybe an hour, and then he jumped again to New York, 1780.
¡ Fui a 1780 y conocí a David Rittenhouse en persona!
I went to 1780 and I met David Rittenhouse myself!
Profundidad 1780.
Depth 1780.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]