English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / 471

471 translate English

58 parallel translation
Tengo 471 kilómetros por delante.
I've 471 kilometres to go.
¡ Velocidad actual, 471!
Velocity is presently 471!
¡ Era el, era el!
598 01 : 02 : 05,471 - - 01 : 02 : 09,766 - No, don't, Eva. Don't.
¿ Es el 471-4421?
Is this 471-4421?
Comprendido. JTE-471, GMT 02.33.
Understood JTE-471, 02.33 GMT..
Por favor, salvador.
Please savior. 2. 3. 4 00 : 28 : 25.517 - - 00 : 28 : 27.471 Do what I say!
471-3829.
I'm at 47 1-3829.
- Cuadrícula 471-18.
- Grid 471 by 18.
Coordenadas 471-18-25.
Coordinates 471-18-25.
En California, hay 471.
In California, there are 471.
Estoy en Maple Este # 471.
I'm at 471, East Maple.
500, 499... 498... 472, 471, 470...
500... 499... 498... 472... 471...
Quiero una bioexaminación del compuesto H20-471.
I want a bio-scan for compound H2O-471.
Eso es dentro de 471 años.
That's in 471 years from now.
¿ 471 años?
471 years?
471 dólares.
471 bucks?
- 47 1 / 2?
47? 471 / 2?
Tiene que ir a la consigna 471.
Have him proceed to locker 471.
Mientras que su reeducada esposa le pidió el divorcio bajo el estatuto revolucionario 471-G.
Revolutionary Statute Four-Seven-One slash J.
Eso son 471.
That's 471.
471 coronas.
471 kroner.
Mientras tanto puede devolverme las 471 coronas que usted me debe.
Meanwhile you can pay me back 471 kroner you owe me.
Usted me debe 471 coronas, y las quiero ahora.
You owe me 471 kroner, and I want them now.
Yo sólo quiero mis 471 coronas de ese pendejo.
I just want my 471 kroner from that dumbass.
Bachman... Eres mío...
26 : 08,328 Bachman... 26 : 26,471 You are mine...
Vamos, se que quieres fumar... Lo se... Vamos...
04 : 46,443 These fact excrement... 04 : 48,471 Not by you.
Buenas tardes y bienvenidos a bordo del vuelo 471 de British Airways sin escalas al aeropuerto Heathrow de Londres.
Good afternoon, and welcome aboard British Airways Flight 471 nonstop to London's Heathrow Airport.
Carretera a Woods End o algo asi... 471, adelante.
Woods End Road, something like that... 471, come in.
471, habla John.
471, this is John.
Molly, habla John, 471.
Molly, this is John, 471.
RSA 471 gire a la derecha en dirección 2-7-4.
Rsa 471, turn right, heading 274.
Lo siento, señor, pero su cuenta está sobregirada por $ 471.53.
I'm sorry, sir, but your account is overdrawn $ 47 1.53.
con una altura de 143 metros, la Gran pirámide, se mantuvo como... la estructura más alta del mundo, hasta que se termino de construir...
At a height of 471 feet, the Great Pyramid stood as the tallest structure in the world until the completion of the
Sin embargo, el transpondedor localizador indica Victus 471,3 231,4.
However, transponder locators indicate Victus 471.3 231.4.
Me dijeron que me podían hacer la pascua durante los próximos dos años con mis opciones, mi seguro médico... o que podía volver y ganar... 176.471 dólares a la hora, por quedarme sentado y calladito en esta sala.
Well, they told me they were going to drag me through hell on everything over the next two years, my options, my health care. Or I could come back here and make $ 176,471 an hour to sit quietly in this room.
Tal vez yo no lo vi. "
471 00 : 53 : 22,590 - - 00 : 53 : 26,093 There's still folks out there who wanna keep dancin When the band's already gone home.
588 ) } Muerte 588 ) \ fs40 } Muerte pero no podemos estar seguros de la causa. pero la verdadera causa debe ser otra.
471 ) \ fr5 \ fry22 } Cause 559 ) \ fr5 \ fry22 } Death 391 ) \ fr5 \ fry22 } Effect 120 ) } Death death would be preceded like an accident or an illness. But we can't determine the cause for sure. but the real cause is likely different.
¿ Cuál es la causa?
471 ) \ fr5 \ fry22 } Cause 560 ) \ fr5 \ fry22 } Death
¡ No es mi TV! 170 - 00 : 14 : 06,555 - - 00 : 14 : 08,471 Un aparador de estilo :
Not my TV!
0800-471-471.
0800-471-471.
Su pal 471... él no va a volver hoy.
Your pal 471... he's not coming back today.
Es 471 todavía en su programa de viajero frecuente?
Is 471 still on his frequent flyer program?
No, con 471 detenidos.
No, with detainee 471.
Noel Gregory Ashford, miembro número 471.
Noel Gregory Ashford, member number 471.
Sí, esto es para ti. 1,974 02 : 01 : 48.401 - - 02 : 01 : 49,471 Gracias.
Yes, this is for you.
¿ Sabes si la caja 471 ha sido vaciada?
Do you know if box 471 has been emptied?
- ¿ 471?
- 471?
Yo, que respecto a ti 1412 01 : 44 : 59,471 - - 01 : 45 : 02,987.. siempre he sentido un cierto aprecio por ti. No sé el porqué.
Me, who have always felt a certain passion for you.
Esto me esta mareando.
10 : 19,471 watch this... 10 : 25,683 with the rent of A, I am going to be able to buy it. - Transcendental. - if... 10 : 15,084 this this being annoying to me.
No, no. tu solamente no te vas a ir asi 638 00 : 37 : 20,471 - - 00 : 37 : 24,119
No, no.
En la actualidad, nos quedamos con muy pocas alternativas 39 00 : 03 : 55,535 - - 00 : 03 : 59,471 ya que estamos en curso de colisión de nuestra propia fabricación.
At present, we are left with very few alternatives since we are on a collision course of our own making.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]