Translate.vc / Spanish → English / 508
508 translate English
70 parallel translation
Mande uno a la 508, ¿ quiere?
Well, send one up to 508, will you?
Gastos brutos, 508.312 $.
Gross expenditures, $ 508,312.
Por ejemplo, anoche estuve cavilando. En lugar de contar los días que he pasado aquí, calculé que sólo me quedan 1.508 días para salir.
Well, just last night, I did a little figuring, and instead of counting the days I have behind me, I figured out that I have 1,508 days left to go.
( Gritos en alemán ) 8 00 : 05 : 04.308 - - 00 : 05 : 06.776 ( silbido ) 00 : 05 9 : 18.508 - - 00 : 05 : 20.339 ( goteo ) 00 : 05 10 : 46.524 - - 00 : 05 : 49.890 - como su aspecto, señores? - Lo más interesante.
( Shouting in German )
¡ ¡ ¡ ¡ Hurón! 419 01 : 00 : 50,030 - - 01 : 00 : 52,508 Espero que todos los conjuros hayan pasado.
Polecat!
La velocidad promedio, 145,508 millas por hora.
The average speed, 145.508 miles per hour.
Bodney-on-Trent, Langdale Walk, Bennington Green, Cornwall, Inglaterra, año 508 después de Cristo... monstruo.
Bodney-on-Trent, Langdale Walk, Bennington Green, Cornwall, England the year of our Lord 508... monster.
¡ 508!
508!
508 dólares.
$ 508.
Quiero a todos los aviones afuera del cielo.
When 508 reports, bring it straight in.
843.508 dólares.
$ 843,508.
Si a 508 sumo 32, le quito 40...! ... y le añado 2, luego multiplico por 43, resto 1500, divido entre 100. Me salen 200,86.
If you sum 508 and 32, I subtract 40 and add 2 more, I multiply them by 43, I subtract 1500, I divide by 100, the result is 200.86.
¿ Es dueño de un Chrysler'92 matrícula 2PR-508?
Do you own a'92 Chrysler with the license plate 2PR-508?
¿ Es esto Alta 508?
- Is this 508 Alta?
¿ Podrían pasar a la página 508 a "Ein Keloheinu"?
Will you please turn to page 508 for Ein Keloheinu.
Busco a Meg Harper, apartamento 508.
Hello? I'm looking for Meg Harper, apartment 508.
Porque tena conejitos en mis pies 214 00 : 11 : 14,334 - - 00 : 11 : 15,508? As que el to desnudo no est bueno?
It was humiliating because I had terrycloth rabbits on my feet.
508.
508.
Sé elegido, uno entre un millón 894 01 : 53 : 59,508 - - 01 : 54 : 01,908 Desapareciendo hacia Zion Babilonia
Be chosen, one in a billion
Metí la cifra "508.537" en la calculadora, y al darla vuelta, increíblemente, se lee "LESBOS".
Come and check this out. I just typed in 58,008 into a calculator... and lo and behold, amazingly, it comes up "boobs".
Episodio 508 : Kavanaugh
Previously on The Shield...
Yeah, mira, estamos justo en el medio del ensayo 23 00 : 01 : 12,508 - - 00 : 01 : 14,305 para encontrarnos con la reina. Puedo? ...
Yeah, look, we're right in the middle of rehearsing to meet the Queen.
La extraordinaria acción retenida acontecida en el Golfo Pérsico esta mañana fue eclipsada al pasar el día por escenas en Wall Street nunca antes vistas... y en Dow Jones Industrials... en una terrorífica caída libre hacia la bancarrota, un récord de 508.32 puntos.
the extraordinary if restrained action taken in the Persian gulf early this morning was overshadowed through the day by scenes such as wall street has never witnessed as the Dow Jones industrials took off on a fear-fed free fall to close down
Comerciantes en pánico trabajando hasta en horas de comida en un desesperado, aunque posible fracaso... de mantener los indicadores que caían... estrepitosamente por mucho tiempo.
a record 508.32 points. panicked traders worked through lunch hours in a desperate but losing attempt to keep up with tickers that rolled up an all-time high volume.
Central a 508, responda la llamada.
. Central to 508,. respond to the call..
Es 508...
It is 508...
Sincro Test 508 completo.
Routine synchronization test, Program 508 is now complete.
Mayoría absoluta de la Asamblea : 508.
Absolute majority of the assembly : 508.
Porque está fuera de nuestra alianza.
Because he is on the outskirt of our alliance. 508 00 : 34 : 03,400 - - 00 : 34 : 06,700 SHE TRIED ME TO GET INTO THE ALLIANCE WITH HER.
El USS Van Buren tiene 508 oficiales, 3.789 hombres a bordo.
The USS Van Buren has 508 officers, 3,789 enlisted men on board.
Este es el sitio. 508 00 : 38 : 02,560 - - 00 : 38 : 04,278 ¿ No deberíamos aparcar aquí?
This is the place.
La encontrarás en la estación Fénix 508.
Charlotte Breen. You'll find her at Phoenix Station 508.
Necesito el cuarto 508. Me quedo por la noche.
I need room 508.
- Cruzando el pasillo?
You're across the hall. Room 508.
- En el 508. Fumando. Cuidado la rodilla.
Nonsmoking.
508 esta vacia.
508 is empty.
¡ Necesito ayuda en la 508!
I need help in 508!
Unión Europea proyecto de la clase de élite en Europa que ignora la esencial los valores de la civilización europea y trata de reemplazar dictado políticamente correcto ideología de la posmodernidad postnacionalizma.
The European Union is a project of the elite class in Europe, that ignores the core values? of European civilization 942 01 : 33 : 13,508 - 01 : 33 : 21,382 and seeks to replace them with politically correct ideology dictate postnacionalizma postmodernism. First, your country needs to open their markets to European products, and to sell all of his bank, which is equivalent to the lecture queen and guns in check.
Estos son nuestros invitados de la 508... y estos son los hombres transferidos de la 504... y después está este tipo... Henry.
These are our guests from the 508ste... and these are the men who overcome the 504de... and then you have this guy. Henry.
Ustedes de la 508 deben asegurarse de que las luces enciendan y que Eureka funcione.
You 508ste of... must ensure that the lights are up and Eureka works.
Él puede confirmar mi identidad. Es 001 508-146-2595.
It's 001 508-146-2595.
En la esquina del edificio 508 en Musagenitsa.
On the corner of apartment building number 508 in Musagenitsa.
- 508.
- 508.
- El Peugeot 508 es bonito. - Lo es.
The Peugeot 508 is a good-looking car.
Ud. nunca pasó de 508.
You've never gone past 508.
Estoy segura que hago más de 508, Sra. Shorofsky.
I'm sure I can do more than 508 strokes, Mme Shorofsky.
Fue una fracción de segundo... [Salón de Internos]
It was a split second... 508 ) \ frz2.383 \ cH100E15 } INTERN ROOM
No puedo ser la única. 477,5 00 : 55 : 27,508 - - 00 : 55 : 30,532 "Usted tiene un mensaje de voz" 477,8 00 : 55 : 31,508 - - 00 : 55 : 34,532 "Recibido a las 1 p.m."
I can't, I won't, be the only one.
1.038 de la Calle Principal, apartamento 508, River Terrace.
"1038 Main Street, apartment 508, River Terrace."
Apartamento 508.
Apartment 508.
¿ RM?
508 ) \ 3cH48484B } Yuushi Pharmaceuticals MR Kitami Kouji MR?