Translate.vc / Spanish → English / 843
843 translate English
58 parallel translation
Kingswood 843, por favor.
Kingston 8-40, please. Hurry.
- Dijo el 843, ¿ no?
- You said 843, didn't you?
Estaba en el pasillo del coche 843.
He was in the corridor of 843.
Sr. Warren, ¿ cuánto tiempo estuvo en el pasillo del coche 843?
that he was waiting for a place to sleep. Mr. Warren, how long were you in the corridor of the Car 843?
La destruyeron en un alzamiento de esclavos en 1 843... durante el dominio francés.
It was destroyed during a slave uprising in 1843, during the French rule.
843.
843.
Estaba dirigida al bombardero 843 y está en alerta aérea.
It was directed to the 843rd Bomb Wing on airborne alert.
El general sugiere llamar al Gral. Ripper, de la base de comandos 843.
The general suggests calling General Ripper, the 843's base commander.
Las esperanzas de llamar a la flota de bombarderos 843 se han reducido rápidamente a escasas probabilidades.
Our hopes of recalling the 843rd Bomb Wing are quickly being reduced to a low probability.
El código de retirada, O, P, E, ha sido admitido por elementos de la flota 843 de bombarderos.
The recall code O, P, E, is being acknowledged by elements of the 843 Bomb Wing.
22.843, 72.000, 127.000... 444.000 imágenes hablan de sí mismas. En unos 2.600 metros.
22,843... 72,000... 127,000... 444,000 males speak of her.
No me extraña, le han dado la llave de la 843.
No wonder, because your key is for 833.
- Es la 842 y le ha dado la 843.
This is the key for 833, not 842.
- 11-843.
- 11-843.
800... 843... Creo que está bien.
800... 43...
843.508 dólares.
$ 843,508.
1.843 personas, seis acomodadoras.
1,843 people, six usherettes.
- ¿ prisionero 98.843?
Prisoner 98843?
41. 843 kilómetros de cable de corriente de California,... suficiente para rodear la Tierra.
Twenty six thousand miles of California power lines. Enough to circle the Earth.
- 843 oeste de la calle 43..
- 843 west 43rd street.
Ahora, la dirección es 843 oeste de la calle 43
Now, the address is 843 west 43rd street.
Central Park cubre casi 843 hectáreas.
Central Park covers almost 843 acres.
Takarada, 9,843 cajas.
Takarada, 9,843 crates.
Fue una Emperadora, Teodora, quien al fin terminó con la iconoclasia el año 843.
It was an empress, Theodora, who at last stopped iconoclasm in the year 843.
843, atiendan un código 30 en el 1601 de la calle North Santa Fe.
843, handle a code 30 at 1601 North Santa Fe Street.
843 en camino.
843 en route.
Balfour, Cónsul Británico en Shanghai, ocupó su puesto el 17 de Noviembre de 1.843.
Balfour, British Consul in Shanghai, took up his post on November 17,1843.
No, no, no.
723,5 00 : 36 : 02,843 - - 00 : 36 : 05,213 No, no, no. You don't understand.
Y convertirse en el primer estadounidense... en ser el Cocinero amateur Masterchef.
Si va deveni primul american care va ajunge de la bucatar amator bucatar sef 25 00 : 00 : 45,042 - - 00 : 00 : 46,843 cu fiecare pas al competitiei
Junto con las tropas de EE.UU. que han establecido Camp Bondsteel segunda más grande de EE.UU. base militar fuera de Alemania
Along with the American troops have established a base Bondsteel the second largest U.S. military base outside Germany 780 1 : 18 : 09.906 - - 01 : 18 : 13,843 army of lawyers and consultants was sent to Kosovo novookuprano
La zona abarca 54,843 metros cuadrados y aquí hay más de 4000 tumbas.
The surface is 54 843 square meters... and there are more than 4,000 graves.
Tampoco hace daño que les debamos 843.000 millones dólares, ¿ verdad?
It also doesn't hurt that we owe them $ 843 billion, does it?
Sección 843 del código penal de Florida, "crimen por obstrucción de la justicia".
Florida code chapter 843, "crimes obstructing justice."
El 2 de marzo de 1.843 el cometa brillará tanto que será visible por el día.
On the second day of March 1843, the comet will attain such brightness as to be visible by day.
29 de julio de 1.843.
29 July 1843.
1.843.
1843.
Escrito con dedos helados el invierno de nuestro sufrimiento, el año del cometa, 1.843.
Set down with icy fingers in the winter of our distress, the year of the comet, 1843.
Hay 30.843 en total.
There are 30,843 total.
Hay 30.843 votos.
There were 30,843 ballots.
Por ello ordeno que esos 30.843 votos sean excluidos de cualquier votación, y que se preserven para una posible apelación.
I hereby am ordering that these 30,843 votes be excluded from any vote total, and that they be provisionally preserved for a possible appeal.
Shade tus ojos con el guante, verlo, atraparlo. 29a 00 : 01 : 16,759 - - 00 : 01 : 18,843 Bueno, Cannon. Lo tengo.
Shade your eyes with the glove, watch it, catch it.
Chakradhar ji es absolutamente bien. 1,262 01 : 13 : 23,466 - - 01 : 13 : 24,843 Por favor tenga cuidado de Divya.
Chakradhar ji is absolutely fine.
Me arrepentiré de esto hasta que vivo. 1.752 01 : 46 : 17.671 - - 01 : 46 : 18,843 Yo no quería matarlo tan fácilmente "
I'll regret this till I live.
¿ Alguno de ellos entró o salió mientras estuvo en el coche 843?
Any of these, Mr. Warren? And of these people go in or out while you were in Car 843?
Y ahora los del coche siguiente, el 843.
Sit down, please.
Levántense, por favor.
And now, will the occupants of the next car, 843, please rise.
¿ Alguna de estas personas entró o salió del coche 843?
Answer the question please, Mr. Warren.
No.
Any of these people go in or out while you were in Car 843?
de nosotros, todas las noches oscuras, 843 01 : 58 : 17.080 - - 01 : 58 : 19.719 día ha llegado demasiado...
Down with injustice and violence!
98.843,
98843,
¿ Que documento importante de 1783 fue firmado por benjamin franklin?
51 : 09,305 we lose a estupido game... 51 : 10,843 that excrement board. - I move the piece. 51 : 14,035 to see if they respond this?