English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / 9000

9000 translate English

373 parallel translation
Nos hemos acercado a 9.000 km. De la Luna.
Are within 9000 km of the moon.
Id y comprad uno, como hice yo. Whitney 9000. Los gérmenes de la boca...
How many times have I gotta tell you fellas to let my phone alone?
Whitney 9000.
Whitney 9000.
9.000 piezas
9000 pieces.
Pilota un poderoso avión monomotor que puede superar los 9000 kilómetros.
She is flying a powerful, single-motored monoplane with a cruising range of over 6,000 miles.
Puede que ahora no sea más que un calientasillas, pero hace poco, estaba sobrevolando con mi escuadrilla el Canal de la Mancha a 9000 metros de altura
I may be what you regard as a chair warmer now but a few months ago, I was flying with my squadron on fighter patrol over the English Channel at 30,000 feet.
La puedo subir a 9000 metros en menos de dos minutos.
I can get her up to 30,000 feet in less than two minutes.
- Altitud, 2700.
- Altitude, 9000.
Quince detectives : 9000...
Fifteen detectives at 9,000...
- ¿ 9000 cada?
- 9,000 each?
Abarcando 5000 años conectando 9000 millas.
Spanning 5000 years and bridging 9000 miles.
Aquí dice 9.000 pies.
It says 9000 feet.
¿ Qué hay de esa estúpida orden? Dice que a 9.000 pies.
What about that cock-eyed field order that said 9000?
Va en serlo lo de los 9.000.
They meant 9000.
Son 9.000.
It's 9000.
Pero no las necesitaré a 9.000.
I won't need them at 9000.
- Dice que le costó 9.000 dólares, ¿ eh?
- You say this cost you $ 9000, eh?
Tiene mi pulsera, que valía 9.000 $.
He's got my bracelet, $ 9000 worth.
- 9000 pesetas.
- 9,000 pesetas.
La comisión asciende a 9.000 dólares.
Commission for you 9000 dollars.
Nieve todo el año, por el paso de Grey Rock que está a 2700 metros sobre el nivel del mar.
Snow, the year round, through Grey Rock Pass which is 9000 feet above sea level.
Distancia 9000, señor.
Range 9,000, sir.
Sí, 9000.
Yes, 9,000.
Pueden ser 9000, 9500, 10000.
It could be 9,000, 9,500, 10,000.
- Colangeli, 9000 liras.
- Colangeli, 9,000 lire.
Vendré todas las semanas a cobrar 9000 yenes por protección... para que nadie le haga lo que yo hago, ¿ sí?
I come every week, collect 9,000 yen for protection... so nobody'll do to you what I'm doing, okay?
Nueve mil liras más al mes no le vienen mal a nadie.
9000 lire more a month doesn't hurt anybody, eh?
El Sr. Rath tiene apenas $ 9000 en su cuenta.
Mr. Rath's account is just under $ 9,000 in one deposit.
Lo que inquieta a la población... por encima de todo... es la importancia excepcional de la erupción. En pocos días, el volcán a alcanzado una altura fantástica... y crece de hora en hora.
To the benighted citizenry of this remote countryside the most alarming aspect of the phenomenon is the fact that its unabated hourly growth is without precedence having reached a towering height of 9000 feet within a few days and with each added foot, it spreads its evil onslaught into a wider circumference.
Altura 9000 pies.
Angels 9.
Vemos que te encuentras a 9000 pies.
We read you at Angels 9.
Yo controlo todo el dinero... 9000 dólares.
I control all the funds... $ 9,000.
Pero quiere alquilar un apartamento por nueve mil yenes.
Yet he wants to rent a 9000 yen apartment.
- Supongo que 2700 metros.
- About 9000.
- Cerca de 2700 metros.
- About 9000.
De los 9000 hombres del ejército Real, que vinieron esta mañana desde Nairn con el soldado Lang, hay 50 muertos.
Of the 9,000 men of the royal army who advanced this morning from Naim with Private Laing, an estimated 50 are dead.
Y si la traen sana y salva otros 9.000 dólares para cada uno.
If you bring her back safe and sound another 9000 dollars for each of you.
Quiero cobrar esos 9.000 dólares.
I got 9000 bucks coming.
A propósito, dejo 9. 000 yenes por la llamada telefónica que hice a Londres.
By the way, I left 9000 yen for the telephone call I made to London.
La tripulación de Descubrimiento Uno está formada por 5 hombres y un ordenador HAL 9000 de última generación.
The crew of Discovery One consists of five men and one of the I atest generation of the HAL 9000 computers.
El ordenador HAL 9000, que puede reproducir aunque algunos expertos prefieren la palabra "imitar" la mayoría de las actividades del cerebro humano y con mucha más rapidez y fiabilidad.
The HAL 9000 computer, which can reproduce though some experts prefer to use the word "mimic" most of the activities of the human brain and with incalculably greater speed and reliability.
Hablamos con el ordenador HAL 9000 a quien, según nos informaron, hay que llamarle "Hal".
We next spoke with the HAL 9000 computer whom, we I earned, one addresses as "Hal."
La Serie 9000 es el ordenador más fiable construido nunca.
The 9000 Series is the most reliable computer ever made.
Ningún ordenador 9000 se ha equivocado ni ha distorsionado información.
No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information.
Os avisamos que nuestros resultados preliminares indican que vuestro ordenador 9000 se equivoca en la predicción del fallo.
We advise you that our preliminary findings indicate that your onboard 9000 computer is in error predicting the fault.
Sé que suena increíble, pero esta conclusión se basa en los resultados de nuestro ordenador gemelo 9000.
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.
¿ Alguna novedad?
Whitney 9000.
9000 liras.
9,000 lire.
¿ Donde?
Wait until the peach banquet and for a 9000 year old peach.
¿ Quienes sois?
9000 years to blossom...
9.900, 9.800, 9.700, 9.600, 9.500, 9.400, 9.300, 9.200, 9.100, 9.000.
9900, 9800, 9700 9600, 9500, 9400, 9300, 9200, 9100, 9000!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]