English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / A6

A6 translate English

82 parallel translation
" Torre va a'c1'con idea de'c2'".
" Rook goes to'a3'after'a6'".
A7 a a6.
A7 to a6.
3. -... / a7-a6
Pawn to Queen Rook 3.
"Este es A6 y A7."
"This is A6 and A7."
A6 millas y se acerca a toda máquina.
Six miles and closing fast.
Con la técnica interrogatoria de Johnson me sorprende que no haya confesado los asesinatos de la A6, el de Julia Wallace y los de Whitechapel.
Given Johnson's methods he'd admit to the A6 and Whitechapel murders.
Aumenta la sección A6.
Enhance section A6.
Filas de la 20 a la 30 efectúen su embarque por la puerta A6.
- Rows 20 through 30...
Primeros embotellamientos en la A6 en Villefranche-sur-Saône.
The first traffic jams on the A6 at the Villefranche-sur-Saône toll.
Y, cierta noche... estaba en la autopista A6, meditando...
And one night... was on the A6, meditating...
¡ Ella levitaba sobre la A6!
She levitated on the A6!
Hay bombas en los apartamentos A6 y C3, también en el D4.
There're bombs in units A6 And C3
Un Audi A6.
Audi A6.
... totalizaban ya casi 110 km de atasco en las puertas de la capital 43 km en la 6A hasta la 6B 18 km en la 86.
Traffic's backed up all around Paris... For 20 miles on the A6 freeway...
- Así que... jugada A6.
So, set piece A6
- Jugada A6. - ¿ Lo recordáis todas?
Set-piece A6 - does everyone remember?
Y estoy por recibir un A6 allroad 0 km
And I'm about to take delivery of a brand-new A6 allroad.
Jag ( Jaguar ).
Jag. A6.
A6. A6?
A6?
{ / a6 } ( Camas calientes : camas con una estufa que da calor )
There are even heated beds there { / a6 } ( Heated bed : brick bed with an open fire stove beneath radiating heat )
Ahora embarcando por la plataforma A6
Now boarding at platform A6.
Mueve el peón a A6.
It's all over but the crying. Try, uh, pawn to a6.
Tenemos un DOA siguiendo a un RTA Por la calle A6.
We have a DOA following an RTA on the A6 feeder road.
Me dijeron que lo colgara o incendiarían el lugar.
{ a6 ) } They told me to hang it or they'd torch the place.
Está tomando la autovía A6.
Taking motorway A6.
Clases de Autodefensa para mujeres
{ / a6 } Free! WOMEN'S SELF DEFENSE CLASS
{ / a6 } ( yokkorasho = Se dice al hacer algo extenuante )
{ / a6 } ( yokkorasho = something said when doing something strenuous )
Mi independencia se fue.
{ \ a6 \ fade ( 400,1200 ) } Re-sync performed by D4rkFactor
Regolith Enamorado.
{ \ 3cH3D2D62 \ shad0 \ fnArial \ fs24 \ a6 } Regolith in Love
Regolith Enamorado.
{ \ shad0 \ fnArial \ fs24 \ a6 \ 3cH3B3933 } Regolith in Love
Tienes que tener unos cojones muy, muy grandes para hacer la jugada que hice esta noche, la cual es que no use el ídolo de inmunidad.
{ / a6 } MARTY TECHNOLOGY EXECUTIVE LA FLOR TRIBE You've got to have big, big kojones to pull the move that ipulled tonight which is that ido not play the immunity idol.
Habitación A6.
Room A6.
{ \ a6 } [Lugar de entrevistas de la facultad de Ciencias Sociales]
[Venue for Social Science faculty interviews]
{ \ a6 } Si sientes lo mismo que yo, eso significa que hemos comenzado.
If you feel the same as me, it means we've started
{ \ a6 } Mi corazón quiere continuar amándote.
My heart keeps wanting to love you
{ \ a6 } Grito tan fuerte que todo el mundo sabrá.
I yell so loud that the whole world will know How?
Ah... { \ a6 } Si lloro por ti, ¿ puedes sostenerme con fuerza? lo lograste, lo lograste, lo lograste.
Ah... you got it, you got it, you got it.
{ \ a6 } Ése es el momento que soñé... { \ a6 } pero agité mi cerebro y todavía no puedo creerlo.
That is the moment I dreamed of But I churned my brain over and still can't believe it
Si alguien ha visto el coche, un Audi A6 negro... o tiene cualquier información que pueda ayudarnos...
If anybody has seen them or the car, a black Audi A6 or has any other information which may help the investigation...
A6 a B7.
Is A6 to B7.
Dueño registrado... de un Audi A6
Registered owner... Of an audi a6.
¿ Y A6?
A6?
Se encontró una tarjeta quemada de ETC *.
We found a burnt ETC card *. { / a6 } * ETC : Japan public transportation card
{ / a6 } * ETC : tarjeta de transporte público de Japón. Está siendo analizada.
It's being analyzed.
¿ Será nuestro amor simplemente angustia?
\ a6 } Will our love be just heartache?
También... la transferencia de pintura en la moto venia de un Audi A4 O A6 gris 2011.
Also... the paint transfer on the bike came from a Gray 2011 Audi A4 or A6.
{ / a6 } Debió ser mucho tiempo... { / a6 } o suficiente para poner estas palabras en vergüenza.
{ / a6 } It must have been a long time { / a6 } Long enough to put these words to shame
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a6 } El pequeño perro de pelo blanco es un buen perro.
Indeed, and given he seems to be a rather extraordinary butler, this will undoubtedly become quite interesting.
{ \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } Doblegando su voluntad con la táctica del palo y la zanahoria... { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ q3 } les inculca obediencia. { \ be1 \ bord2.2 \ 3aH22 \ 4cH00000000 \ shad1.2 \ 4aH55 \ a6 } ¡ Eres un buen chico!
This is my chess piece.
Así su Majestad no tendría que preocuparse por el fuego.
{ / a6 } ( Five administrative units in Hanyang capital ) Then His Majesty doesn't have to worry about fire.
{ / a6 } Naicho * :
Japanese Intelligence Service

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]