Translate.vc / Spanish → English / Aayan
Aayan translate English
64 parallel translation
Aayan.
Aayan.
¡ Aayan!
Aayan!
Tú eres Aayan Ibrahim.
You're aayan ibrahim.
Aayan, esos eran tus familiares que fueron asesinados en la boda que bombardearon los americanos...
Aayan, those were your relatives that were killed In the wedding party the americans bombed...
Aayan, la gente quiere saber qué piensas.
Aayan, people want to know what you think.
¡ Aayan...!
Aayan...!
- ¿ Aayan?
Aayan?
Aayan, esos eran tus parientes que fueron asesinados en la celebración de la boda que bombardearon los estadounidenses.
Aayan, those were your relatives that were killed in the wedding party the Americans bombed.
- Estás en apuros, Aayan.
- You're in trouble, Aayan.
Porque puedo protegerte, Aayan.
Because I can protect you, Aayan.
¿ Para quién eran los medicamentos, Aayan?
Who are the medicines for, Aayan?
Vamos, Aayan.
Come on, Aayan.
¿ Aayan?
Aayan?
¿ Qué pasa, Aayan?
What is going on, Aayan?
¿ Dónde está Aayan?
Where's Aayan?
Bueno, acabo de verlo salir de una madraza con Aayan Ibrahim.
Well, I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
¿ Estaba con Aayan?
He was with Aayan?
¿ Y Aayan?
What about Aayan?
Aayan volverá.
Aayan will be back.
Tú espera aquí por si Aayan aparece.
You wait here in case Aayan shows up.
Vamos a escondernos detrás de Aayan para llegar hasta su tío.
We're gonna hide right behind Aayan all the way back to his uncle.
Aayan, pasa.
Aayan, come in.
- Aayan, aquí estás a salvo.
- Aayan, you're safe here.
Oye, ¿ qué pasa, Aayan?
Hey, what is it, Aayan?
Hola, Aayan.
Hello, Aayan.
Aayan, ella es Fara Sassani, la periodista de Londres de la que te hablé.
Aayan, this is Fara Sassani, the journalist from London I was telling you about.
Aayan, por favor.
Aayan, please.
Estás en apuros, Aayan.
You're in trouble, Aayan.
Escucha, Aayan.
Listen, Aayan.
APARENTEMENTE NO, PORQUE ACABO DE VERLO SALIR DE UNA MADRAZA CON AAYAN IBRAHIM.
Apparently not, because I just saw him walk out of a madrassa with Aayan Ibrahim.
¿ ESTABA CON AAYAN?
He was with Aayan?
SEGUISTE A AAYAN Y LOCALIZASTE A HAQQANI.
You tailed Aayan, and you spotted Haqqani.
AAYAN, ¿ QUÉ HACES?
Aayan, what are you doing?
OYE, AAYAN, ESTUDIA EL TERRENO.
Hey, Aayan, lay of the land.
¿ ES ESE EL PLAN CON AAYAN?
Is that the plan with Aayan?
SÍ. ESTABA CON AAYAN Y HAQQANI.
He was with Aayan and Haqqani.
AAYAN IBRAHIM, ENTREVISTA NÚMERO 1.
Aayan Ibrahim, interview one.
OYE, ¿ AAYAN?
Hey, Aayan?
NO, AAYAN, YO...
No, Aayan. I'm...
¿ AAYAN?
Aayan?
PERO, AAYAN...
But, Aayan...
El pasaporte de Aayan lleva una antena de señalización.
Aayan's passport has a signaling antenna.
Todo lo que quería saber es qué sucede con Aayan.
All I asked was what's happening with Aayan.
Yo seguí a Aayan, yo descubrí que Haqqani seguía vivo, así que no me trates como si yo fuera el enemigo.
I followed Aayan, I found out Haqqani's alive, so don't treat me like I'm the enemy.
Aayan Ibrahim.
Aayan Ibrahim.
Ese es Aayan.
That's Aayan.
El de Haqqani matando a Aayan.
Of Haqqani killing Aayan.
El pasaporte de Aayan tiene un chip de ubicación.
Aayan's passport has a signaling antenna.
Porque Aayan me lo dijo.
Because Aayan told me.
Ya me siento bastante mierda sobre Aayan tal cual estoy.
I feel shitty enough about Aayan as it is.
La amiga de Aayan.
Aayan's friend.