English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Academy

Academy translate English

5,492 parallel translation
Su academia estaba confabulada con el ejército de Israel.
Your academy was in cahoots with the IDF.
Le puedo asegurar, sin duda alguna, que si la academia descubre algo que apoye esta queja, condenaremos a la academia sin ninguna reserva.
I can reassure you, without a doubt, that if we discover anything to support that claim, I will condemn the academy without reservation.
Mentiste sobre la Academia, les has mentido a todos, Ephra...
You've lied about the Academy, you've lied to everyone. Ephra...
Sacar a su hermana de Gaza. Los israelíes pusieron un aparato desviador en el cable y una unidad de escucha en la academia.
To get your sister out of Gaza, the Israelis nailed you for a sniffer on your cables and a listening unit within your Academy.
Estos son de la academia.
This inch is from the academy.
Su hija Dandan. Estudia en la Academia de Danza.
Her daughter Dandan, a student at the dance academy.
Dandan ¿ por qué no dejas la academia y regresas a la casa?
Dandan. Why not move out of the academy and come back home?
¿ De veras cree que la Academia tiene la intención de violar las reglas?
Do you really believe the Academy intends to violate the rules'?
Le dije que me sacaron de la academia. Para hacer algún papeleo en la torre Ivory.
I told her they pulled me out of the academy to do paperwork in the ivory tower.
Estaba equivocado, lo devolveré a la academia.
I was wrong, so I'm gonna send him back to the academy.
Hice mi tesis en la Academia sobre Carroll, como tú.
I did my dissertation on Carroll at the academy just like you.
Si estuviéramos más cerca en edad, podríamos incluso habernos cruzado en la academia.
If we were any closer in age, we might even have crossed paths at the academy.
Un hombre acostumbrado a estar en la seguridad del presidente... un instructor de pistola en la academia, te dispara a quemarropa.
A man who used to run the President's detail, a pistol instructor at the academy, shoots you at close range.
Ganó una audición en el programa del instituto en la academia Avalon de artes escénicas.
She won an audition to the high-school program at the avalon academy of performing arts.
Aún no le he dicho, pero ha sido puesto en lista de espera en la Academia Prescott.
Haven't told him yet, but he's been wait-listed at Prescott Academy.
¿ Academia?
Academy?
Está llamando la Academia Prescott.
Oh, it's Prescott Academy calling.
En la academia, nos dijeron,
At the academy, they told us,
Las brujas de la Academia de Miss Robichaux han luchado por sus vidas, y han ganado.
The witches of Miss Robichaux's Academy have fought for their lives, and won.
Zoe, no puedes regresar a la Academia Robichaux.
Zoe, you can't possibly be back at the Robichaux Academy.
La Academia de la Señorita Robichaux para jovencitas excepcionales se fundó como la primera escuela de perfeccionamiento para chicas en 1790.
Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies was established as a premiere girls'finishing school in 1790.
Solía enseñar en la academia.
I used to teach at the Academy.
Ah... No me sacaron de la academia para hacer papeleo.
Um, they didn't pull me out of the academy to do paperwork.
Bueno, tenemos a Emily Williams, una estudiante becada de 18 años en la Academia Queen's Cross.
Okay, so we've got Emily Williams, an 18-year-old boarding student at queen's cross academy.
Su abogado puede protegerlo de nuestras preguntas, pero los rumores ya están circulando por la academia sobre usted y Emily.
Your lawyer can protect you from our questions, but the rumors were already circulating at the academy about you and Emily.
Entrené con los mejores técnicos de la CIA en la academia.
I trained with the best CIA techs at the academy.
¿ No pasó las pruebas?
Flunked the academy?
Muy bien, este tipo, Edmonds... expulsado de la academia de policía.
All right, this guy Edmonds flunked out of the police academy.
¿ Cómo pudo reunir tanto cerebro para rellenar... la solicitud de admisión para la academia de policía?
How did he even summon up enough brains to fill out the admission form for the police academy, huh?
Y sus padres, Danny y Gail, vinieron a mi graduación de la academia.
And his parents, Danny and Gail, they came to my graduation from academy.
Aun conservo la sensación de asistir a las reuniones académicas, y recuerdo como de apretado me sentia en el vestido de noche azul
I keep meaning to attend our academy class reunions, and I remember how pinched I look in dinner dress blues.
La joven por la que lo despidieron de la Academia Bancroft.
The young girl who got you fired from the Bancroft Academy.
¿ Somos una academia para cantantes de élite o alguna misión de rescate de gatos raros?
Are we an academy for elite singers or some weird cat rescue mission?
¡ Es un héroe de la guerra de Vietnam y el mejor estudiante de la academia militar!
He's a Vietnam War hero and the military academy's top student!
Excepto por el falso premio de la academia que recibí por la mejor pareja.
Except for the fake Academy Award I got for best supporting lover.
Estamos intentando matricular a Stan en la Academia Gulfhaven.
We are trying to get Stan into Gulfhaven Academy.
No fuiste a la Academia.
You spent no time at the Academy.
- ¿ Entonces vamos a la Academia?
- So we're going to the Academy?
Bueno, he oído mucho sobre la Academia.
Well, I've heard a lot about the Academy.
La Academia de Comunicaciones sí, pero es la mayor y se centra en análisis de datos.
Academy of communications does, but they're the biggest and focused on data analysis.
Y mientras se toma ese tiempo, tenemos que averiguar qué está pasando en la Academia.
And while he takes that time, it's on us to figure out what's going on at the Academy.
Hoy, damos orgullosos la bienvenida a dos de los mejores de la Academia de SHIELD, nuestros más jóvenes graduados hasta la fecha.
Today, we're proud to welcome back two of S.H.I.E.L.D. Academy's finest, our youngest graduates to date.
Avery y yo acabábamos de salir de la Academia.
Avery and I were just fresh out of the Academy.
Ya sabes, no me gustaba la Academia al principio.
You know, um, I didn't like it here at the Academy at first.
- Para atraernos a la Academia y quitarse de nuestro radar para sospechosos.
- To lure us to the Academy and to take them off our radar as suspects.
Estamos... escondidos en un aparcamiento cerca de la Academia.
We're... we're hiding at a parking garage near the Academy.
en realidad lo enseñamos en la Academia.
actually teach it at the Academy.
¡ Este sábado en la noche están invitados a la mejor fiesta de la historia de la academia William Penn, ofrecida por su servidor!
This Saturday night, I'm inviting you to the best party in the history of William Penn Academy, thrown by yours truly!
La lista de candidatos de Los Premios de la Academia serán enviados esta semana y estoy decidida a ser nominada.
Now the Academy Award ballots are being mailed out this week and I am determined to be nominated.
Démosle un gran aplauso al ganador de un Oscar, Robin Williams. ¡ Huyó con las frutas! Y...
Let's give a big round of applause for academy award winner, Robin Williams. Oh! It was a run-by fruiting!
He perdido ese peso en la academia.
I lost that weight in the academy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]