Translate.vc / Spanish → English / Aidan
Aidan translate English
1,868 parallel translation
¿ Esto parará a Aidan?
Does it stop, Aidan?
¿ Aidan?
Aidan?
¿ Estás bien, hombre?
Aidan, Aidan! Are you OK, man?
¡ Aidan, Aidan, Aidan!
Aidan, Aidan, Aidan!
respira, respira, respira ¿ Aidan?
Breathe, breathe, breathe...
Aidan, Aidan...
Aidan, Aidan...
Aidan, respira. Respira.
Aidan, just breathe.
Aidan, ¡ aguanta!
Aidan, hold up!
Aidan está hambriento.
Aidan is starving.
Aidan, necesito mi sangre.
Aidan, I need my blood.
En este momento, es estadísticamente imposible que apruebe, además tengo amigos que ver. Adiós, Aidan.
At this point, it's statistically impossible for me to pass, plus I've got friends to see.
¡ Aidan!
Aidan!
Aidan, dijiste que resolverías esto para mí.
You said you'd make this right for me.
Aidan les está ofreciendo sus vidas.
Aiden's offering you your lives.
- Escuchen. Aidan trata de ayudarnos.
Aidan is trying to help us.
Aidan, yo iré.
Aidan, I'll go.
Aidan, aún tienen preguntas.
They still have questions.
Sí, Aidan, ¿ quién es tu amigo?
Who is this friend of yours?
¡ Aidan, tienes que convencerlos a todos!
You've gotta convince all of them! Don't give up on them!
Estás a salvo ahora, Aidan.
You're safe now, Aidan.
¿ Tuviste un hijo, Aidan, siendo humano?
Did you have a child, Aidan, as a human?
Aidan...
Aidan...
Aidan.
Aidan.
Esto no ha acabado, Aidan.
This isn't over, Aidan.
Nos vemos luego, Aidan.
Catch you later, Aidan.
Aidan, mejor que no le cuentes a nadie.
Aidan, you'd better not talk to anybody.
¿ Aidan?
Aidan!
¡ Ese es mi chico, Aidan! ¡ De vuelta a las pistas!
That's my boy, Aidan, back on track.
Vamos, Aidan. Comparte la riqueza.
Come on, Aidan, share the wealth.
Aidan,
Aidan,
¡ Aidan, todo está bien! ¡ Todo bien! ¡ Todo bien!
Aidan, it's all right, it's OK, it's OK, it's OK!
¿ Se encuentra Aidan?
Is Aidan in?
Acusaría a Aidan de quedarse parado y sé que eso me haría una hipócrita.
I accuse Aidan of standing by and I know it makes me a hypocrite.
Aidan, si hay alguien a quien le dijera, serías tú.
Aidan, if there's anyone she'd tell, it'd be you.
Tiene que ser Aidan.
It's got to be Aidan.
Debes completar la autorización, Aidan.
You need to fill out the authorisation, Aidan.
- Aidan Marsh.
- Aidan Marsh.
Aidan, debes ir a una vieja estación de tranvía bajo tierra llamada Aldwych.
'Aidan, you need to get down'to an old underground tram station - Aldwych.'
Sólo queremos preguntarte sobre el trabajo que has estado haciendo con Aidan Marsh.
We just want to ask you about the work you've been doing with Aidan Marsh.
Tiene que ser Aidan.
IT'S GOT TO BE AIDAN.
Dicen que es una mujer, pero Aidan todavía no ha informado.
THEY'RE SAYING IT'S A WOMAN, BUT AIDAN STILL HASN'T REPORTED IN.
Sólo queremos preguntarte algunas cosas sobre el trabajo que has estado haciendo con Aidan Marsh.
WE JUST WANT TO ASK YOU A FEW QUESTIONS ABOUT THE WORK YOU'VE BEEN DOING WITH AIDAN MARSH.
No puedo localizar a Aidan.
I CAN'T REACH AIDAN.
Supongo que es su tapadera por llegar tarde, pero Fowkes no encuentra a Aidan.
I'M GUESSING ITS COVER FOR HER LATE RETURN, BUT FOWKES STILL CAN'T REACH AIDAN.
Aidan.
AIDAN.
¿ Qué pasa con Aidan?
WHAT ABOUT AIDAN?
- Aidan ha escapado.
AIDAN'S ESCAPED.
¿ Aidan? ¡ Dios mío!
Aidan?
¡ Aidan, Aidan!
Oh my god!
Aidan, me llamó.
Aidan called me.
Aidan.
♪ Beeped a rhythm I could shuffle to ♪. Aidan.