Translate.vc / Spanish → English / Ait
Ait translate English
34 parallel translation
Arrêtez ça avant qu ´ on ait fini de dîner.
Arrêtez ça avant quon ait fini de dîner.
Eso es porque tuve un Sargento instructor en AIT que me enseñó a esconder la cabeza y a mover el trasero.
No, that's because I had myself a drill sergeant at AIT, taught me how to duck my head, move my butt.
Señora, podría estar experimentando lo que llamamos AIT : Ataques Isquémicos Transitorios.
Mrs. Votey, you might be experiencing what we call TIAs transient ischemic attacks.
- La Sra. Votey ha tenido otro AIT.
- Mrs. Votey had another TIA.
Mi mejor amigo, Kelly Morgan estábamos juntos en el AIT.
I had a best buddy, Kelly Morgan........ that I went to AIT with.
Mohand Ait-Selmi.
Mohand Ait-Selmi.
Con Ait-Selmi Mohand, alias Mimish.
To Ait-Selmi Mohand, alias Mimish.
Esta historia es el por qué la AIT te recomendó.
This story is why the AIT recommended you.
Yo lo siento cuando lleno la ficha, pero va a tener que esperar a que la doctora lo examine.
I can feel it when I fill in the forms. But you'll have to w ait for the doctor to check him.
Ahora esperad... un minuto.
Now wai-ai-ai ait a minute.
Tengo algo para ti, yo no tengo dinero en efectivo.
Well, I already have credits, then t'ait is you who have done!
¿ has dicho el poder de tres?
W ait, did you say the Power of Three?
Espere- -
W ait- -
Espera un minuto
# Now, wai-ai-ait a minute #
Si tuviera una de mis peliculas pr esta ann ( En frances )
Ait un de mes films pr cet ann
¡ No, espera!
No, w.ait!
Es... espera.
Wai-ait.
Qué novedad hay respecto de los AIT sobre los que hablamos.
What about those additional AIT's we talked about.
No es de extrañar que haya desaparecido.
Pas etonnant qu'elle ait disparu.
Mientras sea verde, no hago preguntas.
Hey, as long ait's green, I don't ask any questions.
El AIT puede ser una advertencia de un accidente cerebrovascular más grave.
Well, TIA can be a warning sign for a more serious stroke.
La píldora puede crearle riesgo de coágulos, un AIT o incluso una aplopejía, sobre todo si está fumando.
The pills might put her at risk for blood clots a TIA and even a full-blown stroke, especially if she's smoking.
- AIT.
- TIA.
IRM para AIT.
M RA for TIA. ROFL.
- "alt"
- "Ait."
Si son AIT, podría ser una situación seria.
If these are T.I.A.S, potentially, this could be a serious situation.
¿ Un AIT?
A T.I.A.?
¡ Los franceses están en Ait Kermane!
The French are in Ait Kermane.
Este es el pueblo fortificado de Ait Benhaddou.
This is the fortified town of Ait Benhaddou.
El AIT no causa daños visibles al tejido cerebral, pero la tomografía mostró algo más.
Well, the TIA doesn't do any visible damage to the brain tissue, but something else did show up on your scan.
Le daré anticoagulantes y estatinas. Antes de que se vaya, le daré información sobre los AIT y consejos para cambiar su estilo de vida.
Well, I'm going to put her on some blood thinners and some statins, and before you leave, I'm gonna give you information about Transient Ischemic Attacks and some recommended lifestyle changes.
- -espera! Que pasa con el Porsche?
W "ait." W "hat a" b "o" u "t the" P "or" s "che"?
Yo sé que vosotros, los hombres de la montaña, son los mejores guerreros del ejército francés, mejor que los otros berberes.
I know that you Aït Tserouchen, the mountain men. are the French army's best fighters, better than the other Berbers.
espero q haya sido una proposicion sucia sii!
Man, I wish that was as dirty ait sounded.