English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Altos

Altos translate English

5,328 parallel translation
¿ Has considerado que tus estándares quizás sean un poco altos?
Have you ever considered your standards might be a little high?
Los tacones altos, melissa, sandalia?
High heels, melissa, sand? Read?
Veo que las pruebas revelan altos niveles de hidrocortisona.
I see the blood work shows elevated cortisol levels.
Altos niveles de pereza.
- Astonishing levels of sloth.
El temor se debe a los altos niveles de de hormonas de estrés en su sangre.
Their fear is due to high levels of stress hormones in their blood.
Y traigo tacones altos y una bolsa chica.
And I'm wearing heels, I'm carrying a small purse.
Y los Masáis, los subieron bien altos.
I'm okay. Geez, do I stink or something?
A las mujeres les gustan los hombres altos.
Women love tall men.
¿ Qué tan altos son los muros?
How high are the walls?
Los altos edificios de Manhattan parecen estar creando un efecto de túnel de viento.
The tall buildings of Manhattan seem to be creating a wind tunnel effect.
Normalmente somos más altos.
Normally we're much taller, you know.
Y esos tacones altos no están ayudando.
And those high heels won't be helping.
Y segundo, no amenazas a los tipos malos colgándolos de lugares altos.
And second off, you don't threaten bad guys by dangling them off high places.
Los picos más altos de la cadena se alzan por más de cuatro kilómetros sobre el fondo marino.
The highest peaks of the ridge rise over four kilometers above the ocean floor.
¿ Los altos mandos te han sugerido como vas a recuperar tu beca?
Do you have suggested higher-ups as you go to get your scholarship?
Los riesgos no podrían ser más altos.
The stakes couldn't be higher.
¿ Tienes altos niveles de testosterona o...?
Do you have high testosterone levels or?
La DI Denton obtuvo mis registros financieros y me acusa de tener altos niveles de pérdidas financieras no reveladas, señor.
DI Denton obtained my financial records and is accusing me of having high levels of undisclosed financial losses, sir.
No recordaba que los precios fueran tan altos.
Oh, I do not remember the prices being this high.
Por supuesto, cuando llegaron a los altos miles, eso...
Course, when they got into the high thousands, it...
Te mereces grados ligeramente más altos!
You deserve slightly higher grades!
La gente de Arezzo estaba en rebelión contra los altos impuestos... impuestos por Florencia.
The people of Arezzo were in revolt against the heavy taxes forced upon them by Florence.
Nuestro deber es mantener los estándares más altos de moralidad pública.
Our duty is to uphold the highest standards of public morality.
Aquí con los altos hombres de Faenza comiendo en sus platos pintados.
Here with the highborn men of Faenza eating off their painted plates.
Sorprendentemente, la tecnología de juego moderno todavía está basada en el mismo concepto fundamental de la tecnología de juego de antes, combinando nuevas capas de la ciencia y el arte para llegar a niveles más altos de innovación y expresión.
Surprisingly, modern game technology is still based on the same fundamental concept of early game tech, combining new layers of science and art to reach higher levels of innovation and expression.
Mi definición de adultos que juegan con LEGOs son niños altos.
My definition of adults that play with LEGOs are just tall kids.
Yo sé que hay una buena razón para que no seas capaz de altos honores, pero el hecho de que haya una excusa para ello no importa cuando la vida de un paciente está en juego.
I know that there is a good reason you weren't capable of high honors, but the fact that there is an excuse for it doesn't matter when the life of a patient's on the line.
Altos honores.
High honors.
Así que altos honores.
So, high honors.
Niveles de glucosa en la meningitis fúngica... ¿ Altos o bajos?
Glucose in fungal meningitis... High or low?
Trabajo con gente que tiene las manos en el panel de control, gente que trabaja en los niveles más altos.
I work with people who have their hands on the hot buttons, people who work at the highest levels.
A partir de este momento, la gente, estamos en DEFCON 4... = = Si ese es el más alto DEFCON, y si altos DEFCONs son peores que los de baja
From this moment, people, we are at DEFCON 4... If that's the highest DEFCON, and if high DEFCONs are worse than low ones.
Y realmente ama altos, oscuros, hombres guapos con ingenio afilado.
And really loves tall, dark, handsome men with razor-sharp wit.
¿ Capaz de saltar edificios altos de un solo salto?
Able to leap tall buildings in a single bound?
Pelearse con gente alta y con pelo no va a hacer que seáis más altos o peludos.
Hey, hey, uh, fighting tall people with hair... It's not gonna make you any taller or hairier.
Decía que pelearse con gente alta y con pelo no va a hacer que seáis más altos o peludos.
It's not gonna make you any taller or hairier. - Get up.
Los tíos altos y con pelo son todos unos cobardes.
You tall, hairy guys are all cowards!
Peluqueria recibio un pago de £ 15,000 accionado por uno de los altos miembros... David Hornby.
Barber received a payment of £ 15,000 actioned by one of the senior members... David Hornby.
No os habéis hecho más altos.
You didn't get taller.
- De altos rangos.
- High up letters.
- Los altos rendimientos significan grandes riesgos.
- High yields mean high risks.
He oído que los hay de ladrillo visto y techos altos bajo el puente de la calle 8.
I hear they have exposed brick and high ceilings under the 8th Street Bridge.
Cenarán con los más altos círculos de la aristocracia de Londres.
A soirée amongst the highest circles of the London aristocracy.
Una sorpresa bateó sencillo montar altos en las listas de éxitos.
A surprise hit single riding high in the charts.
Los palos altos, juego individualista.
Sticks high, and individualistic play.
Todos los edificios son tan altos.
It's all the tall buildings.
Y su factura de electricidad es siete veces más altos que cualquier otro en el barrio.
And your electric bill is seven times higher than anyone else in the neighborhood.
Estas damas trabajan por horas y sus honorarios son de los altos gracias a su limpieza y buen humor.
These ladies work by the hour and their rate is on the high side due to their cleanliness and good humor.
su ácido fólico, su calcio, su hierro estaban todos muy altos.
Her folic acid, her calcium, her iron were all incredibly high.
Yo, sin embargo, tengo estándares un poco más altos.
I, however, have slightly higher standards.
¿ Quieres altos TRP?
Do you want to increase the TRP of your channels?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]