English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Amish

Amish translate English

707 parallel translation
Son amish.
They're Amish people.
Somos amish, vecino.
We are Amish people, neighbour.
Mi familia es amish, mi padre es un anciano de la iglesia, y yo quiero bailar en el teatro.
Our family's Amish, my father's an elder in the church, and I want to be dancer on the stage.
Viene de una granja amish.
She's from a farm, an Amish farm.
Sabes... circula el rumor... de que tu hija rechazó al hijo de Amish McAllister. ¿ Es cierto?
I say,... there's the most jolly rumor circulating that your daughter snubbed old Amos MacAllister's son.
Lo siento por el chico y por tu hija... pero me alegra cualquier cosa que moleste al viejo Amish.
Have you, I'm sorry for the boy. He's not a bad, young cove. But anything that sets old Amos'nose awry has me prancing with delight!
Queriamos mostrar el entorno. Nos parecié importante porque en esta regién vive mucha poblacién Amish, que practica agricultura y ganaderia segfin la Biblia.
We thought it important to show some of the surrounding area because it is home to a community of Amish people.
Los Amish son una secta que originariamente proviene de Suiza.
The Amish are a sect who originally come from Switzerland.
Los Amish rechazan el capitalismo y la competencia.
The Amish reject the ideas of capitalism and competition.
También es llamativo que rechazan el progreso.
The Amish also reject progress.
Los Amish ortodoxos hasta rechazan la electricidad y los coches.
The orthodox Amish even reject electricity and cars.
Usualmente los Amish no se dejan filmar.
The Amish don't normally like being filmed.
Nos daba curiosidad saber si podiamos comunicar en alemén de hoy con los Amish.
We were curious to see if the Amish could understand us when we spoke German.
żQuiénes son estos hititas? como los Amish o qué?
Who are these Hittites anyway, Amish or what?
De acuerdo con Martha los hititas hacen que los amish parezcan swingers.
According to Martha, the Hittites make the Amish look like swingers.
Oh, qué amish tan mono.
Oh, he's a cute little Amish boy.
Son amish.
They're Amish.
- John ha dicho que son amish.
- John says you're Amish.
El chico amish lo ha identificado.
Positive ID from the Amish kid.
Se ha ido con la mujer amish, ¿ verdad?
He left with the Amish woman, right?
Los amish no viven ni piensan en el siglo XX.
Your Amishman doesn't live or think in the 20th century.
Si los amish tienen a tu hombre, no será fácil encontrarlo.
If the Amish have taken your man in, he won't be easy to find.
El problema es que un tercio de los amish de por aquí se llaman Lapp.
The problem is, about every third Amishman around here is named Lapp.
Y tenemos a unos 14.000 amish sólo en este condado...
And we've got 14,000 Amishmen just in this county...
Pero como los amish no tienen teléfono, no sabría a quién llamar.
But since the Amish don't have phones, I wouldn't know who to call.
Quiero decir, ¿ parezco un amish?
. I mean, do I look Amish?
Sé que está con los amish.
I know he's with the Amish.
Somos como los amish.
We're like the Amish.
Bienvenidos al país amish.
Welcome to Amish country.
Esta es la tienda amish más famosa del barrio.
This is the most famous Amish grocery store in the area.
Cuidado con no sacar fotos a los amish, no les gusta.
Be careful photographing the Amish, they don't like it. You can sneak a few.
¿ Has oído lo que ese amish me acaba de decir?
Did you hear what that Amish just said to me?
Los amish de Ohio deben ser distintos.
Them Ohio Amish must be different.
Creo que es menonita o amish.
I think she's Mennonite or Amish.
Iremos a una aldea amish este fin de semana. No puedo. Tengo una convención idiota.
We'll drive out to the Amish country this weekend, buy some quilts.
El siguiente articulo es esta colcha amish.
The next item up is this lovely Amish quilt.
Nuestra secta desciende de la hermandad suiza... Salvo que ustedes no usan médicos.
Our sect is descended from the Swiss Brethren, like the Amish or the Hutterites.
Según los amish, no heredamos la tierra de nuestros ancestros la tomamos prestada de nuestros hijos.
The Amish say we don't inherit the land from our ancestors, we only borrow it from our children.
Luego mis padres me llevaron al territorio Menonita, y para un niño ver mucha gente sin auto, ni TV ni teléfono... " ¿ Y qué?
My parents took me to the Amish country, which to a kid to see a bunch of people that have no cars, no TV, no phone they go, " So what?
Quedas como menonita el resto del fin de semana.
You are Amish, young man. For the rest of this weekend. Did you hear me?
Hay una exposición de cobertor Amish en el museo de arte popular.
There's an Amish quilt exhibition at the folk art museum.
- El Amish... y el otro Amish.
- The Amish... and the other Amish.
- Menonitas.
- Amish.
Gracias a los cursos de Los Amish.
Thanks to this Amish home study course I'm doing.
Dos, los amish siempre tienen el derecho de paso.
Two, the Amish always have the right of way.
Como los Amish en Estados Unidos...
Like the Amish in America...
Conservador.
Amish.
No lo suficientemente conservador.
Not Amish enough.
Bueno, está luciendo positivamente Amish.
- Mm-hmm. Well, you're looking positively Amish.
Amish?
Amish?
¿ Me oíste? Menonita.
Amish.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]