Translate.vc / Spanish → English / Anillo
Anillo translate English
19,566 parallel translation
No es un secreto, usas un anillo.
It's no secret, you wear a ring.
Entonces probablemente deberías quitarte el anillo de casado.
You should probably take your wedding ring off, then.
- Es un anillo grande.
- That's a big ring.
¿ Es este vuestro anillo?
Is this his ring?
Y aún lleváis su anillo.
And yet you still wear his ring.
Este tipo puede estar roto, pero le dió un anillo de compromiso.
This guy's got to be broke. But he sprung for an engagement ring.
Mayda desliza los dedos hasta su anillo de matrimonio.
Mayda slides her fingers in... all the way up to her...
El oro del anillo...
The gold of the ring...
Ya debió empeñar el anillo de matrimonio.
Probably pawned the wedding ring already.
Y el anillo del dedo anular de Suzy Bancroft fue sólo de 41 quilates.
And that ring on Suzy Bancroft's finger was a mere 41 carats.
El anillo.
The ring.
El anillo, el anillo, el anillo.
The ring, the ring, the ring.
Junto a los huesos encontraron un anillo y según nuestra documentación, pertenece al Cid, como la espada que apareció junto a sus restos.
A ring was found with the bones and according to our files, it belongs to El Cid, just like the sword that appeared with his remains.
Se encontraron unos huesos al lado de la Tizona y un anillo.
Some bones were found next to the Tizona and a ring.
Un anillo exactamente igual al que vos lleváis.
Exactly the same ring as the one you have on.
Tomad mi anillo.
Take my ring.
- Pero tu anillo...
- But, your ring.
¿ Estás seguro de no querer asegurar eso con un anillo de matrimonio?
Are you sure you don't wanna lock that down with a wedding ring?
Esperábamos que te gustaría tener en cuenta, lanzar su sombrero en el anillo.
We expected you'd want to be considered, throw your hat in the ring.
Mi anillo.
My ring.
Pero solo tengo este anillo.
But all I've got is this ring.
Hice levitar ese anillo frente a la cara de esa chica.
Made this ring levitate in front of this girl's face.
No, sí, tenías un anillo,
No, yeah, you had a ring,
Me preguntaba dónde estaba ese anillo.
Oh, I was wondering where that ring was.
Ni siquiera ha puesto el anillo en Instagram.
She hasn't even put the ring up on Instagram.
¿ Has visto el anillo en Instagram?
Oh, did you see the ring on Instagram?
He publicado mi anillo hace un par de días, y no he conseguido muchos "like".
I posted my ring a couple days ago, and I haven't gotten very many likes.
Todo lo que ha hecho es publicar alguna vaga foto de un anillo.
All she's done is post some vague picture of a ring.
Tengo unos novios cuyo perro se tragó su anillo de bodas.
I've got a bride and groom whose dog swallowed their wedding ring.
Me encanta cómo brilla el anillo.
I love how the ring just glimmers.
Me gusta tu anillo de bodas.
I like your wedding ring.
La próxima vez prueba sin el anillo de bodas.
Ooh, maybe next time, try it without your wedding ring.
No tengo anillo.
I don't wear a ring.
Quiero perforarme la nariz, un anillo en el ombligo y en la lengua.
I want my nose pierced, a bellybutton ring and a tongue stud.
¿ Estoy loca o un pájaro vino volando con un anillo?
Am I crazy or did a bird just fly in here with a ring?
Te amo y eso, pero ni siquiera tienes un anillo todavía.
I love you and all, but you don't even have a ring yet.
Parecen estar vinculados a un anillo de terrorismo doméstico.
Turned out to be linked to some kind of domestic terrorist ring.
Debes recuperar mi anillo.
You gotta get my ring.
Cuando llegué al baño, escondí mi anillo del campeonato en el botiquín.
As soon as I got to the bathroom, I just stashed my championship football ring in the medicine cabinet.
¿ Qué harás con tu anillo y una cuenta?
Well, what are you gonna do with your ring and a bill?
¿ Perdieron el anillo de Homer?
Wait, so you lost Homer's ring?
Ya sabes, gracias, le besas el anillo...
You know, thank you, kiss the ring. Okay, yeah.
No le voy a dar mi anillo de diamantes.
I'm not giving him my diamond ring.
Tenía todo un discurso preparado, y ninguno de mis planes incluía pedirte que te casaras conmigo con mis manos dentro del sofá porque perdí el anillo.
Had a whole speech prepared, and none of my plans involved asking you to marry me with my hands in the couch because I lost the ring.
No puedo encontrar el anillo.
Um, I can't find the ring.
El anillo desapareció.
The ring is completely gone.
" Evitar que el núcleo toque el anillo contenedor.
" Avoid touching the core to the containment ring.
El collar, el brazalete, el anillo y el reloj, pero esto no.
Yes, it's perfect. The necklace, the bracelet, the ring and the watch, but excluding this.
Me gusta, y tuve que darle un anillo.
I like it, so I had to put a ring on him.
Es un anillo.
That's a ring.
- Ganaré el anillo.
- I'm leaving with that ring.